Характеристики 2110: Технические характеристики автомобилей Lada (ВАЗ) 2110 / Лада (VAZ) 2110

Содержание

ВАЗ 2110 Десятка технические характеристики


Эксплуатационные характеристики ВАЗ 2110 десятка

Максимальная скорость: 180 км/ч
Время разгона до 100 км/ч: 12,5 c
Расход топлива на 100км по городу: 8.8 л
Расход топлива на 100км по трассе: 5.5 л
Расход топлива на 100км в смешанном цикле: 7.2 л
Объем бензобака: 43 л
Снаряженная масса автомобиля: 1040 кг
Допустимая полная масса: 1495 кг
Размер шин: 175/60 R14
Размер дисков: 5Jx13

Характеристики двигателя

Расположение: спереди, поперечно
Объем двигателя: 1500 см3
Мощность двигателя: 94 л.с.
Количество оборотов: 5600
Крутящий момент: 128/3600 н*м
Система питания: Распределенный впрыск (многоточечный)

Турбонаддув: нет
Газораспределительный механизм: DOHC
Расположение цилиндров: Рядный
Количество цилиндров: 4
Диаметр цилиндра: 82 мм
Ход поршня: 71 мм
Степень сжатия: 9. 5
Количество клапанов на цилиндр: 4
Рекомендуемое топливо: АИ-95

Тормозная система

Передние тормоза: Дисковые
Задние тормоза: Барабанные

Рулевое управление

Тип рулевого управления: Шестерня-рейка

Трансмиссия

Привод: Передний
Количество передач: механическая коробка — 5

Подвеска

Передняя подвеска: независимая, пружинная
Задняя подвеска: полунезависимая, пружинная

Кузов

Тип кузова: седан
Количество дверей: 4
Количество мест: 5
Длина машины: 4265 мм
Ширина машины: 1680 мм
Высота машины: 1420 мм
Колесная база: 2492 мм
Колея передняя: 1400 мм
Колея задняя: 1370 мм
Дорожный просвет (клиренс): 170 мм
Объем багажника: 450 л

Производство

Год выпуска: с 1996 по 2007

Технические характеристики ВАЗ (Lada) 2110 (VAZ (Лада) 2110)

Для просмотра технических характеристик выберите марку и модель автомобиля

Марка *:

МаркаACAcuraAixamAlfa RomeoAlpinaAlpineAMCArgoArielAroAsiaAston MartinAudiAustinAustin HealeyAutobianchiAutosanAviaBarkasBartolettiBAWBedfordBeijingBentleyBlonellBMWBOVABrillianceBristolBugattiBuickBYDCadillacCallawayCarbodiesCaterhamChanaChanganChangFengChangheCheryChevroletChryslerCitroenCizetaCoggiolaColeman MilneDaciaDadiDaewooDAFDaihatsuDaimlerDallasDatsunDe TomasoDeLoreanDerbiDerwaysDFSKDodgeDongFengDoninvestEagleEfiniExcaliburFAWFerrariFiatFiskerFordFotonFreightliner FSOFuqiGac GonowGeelyGeoGMCGonowGreat WallGrozHafeiHaimaHarley-DavidsonHavalHawtaiHindustanHINOHoldenHondaHowoHuangHaiHummerHurtanHyosungHyundaiInfinitiInnocentiInternationalInvictaIran KhodroIrbisIsderaIsuzuIVECOJACJaguarJCBJeepJiangnanJinbeiJMCKawasakiKiaKoenigseggKomatsuKTMLamborghiniLanciaLand RoverLandwindLDVLeaderFoxLexusLifanLincolnLoncinLotusLTILuxgenM1NSKMahindraMANMarcosMarlinMarussiaMarutiMaseratiMaxusMaybachMazdaMcLarenMegaMercedes-BenzMercuryMetrocabMGMinelliMiniMitsubishiMitsuokaMonte CarloMorganNAVECONeoplanNissanNobleNysaOldsmobileOpelOscaPaganiPanozPaykanPeroduaPeugeotPlymouthPontiacPorschePremierProtonPumaQorosQvaleRAFRavonReliantRenaissance CarsRenaultRolls-RoyceRonartRoverSaabSaleenSamandSamsungSantanaSaturnScaniaScionSEATSetraShifengShuangHuanSkodaSMASmartSokonSoueastSpectreSpykerSsangYongStelsSubaruSuzukiSymTalbotTataTatraTeslaTianmaTianyeTofasToyotaTrabantTriumphTVRVauxhallVectorVenturiVolkswagenVolvoVortexWartburgWestfieldWiesmannWulingXin KaiYamahaYuejinZastavaZXБАЗБелАЗБогданВАЗ (Lada)ВИСВТЗГАЗГуранЗАЗЗИЛИЖКАМАЗКрАЗЛиАЗЛуАЗМАЗМосквичМТЗПАЗСеАЗСМЗТагАЗУАЗУралХТЗЧТЗЯВА

Модель *:

Модель 1111 Ока21012102210321042105210621072108210921093210992110211121122113211421152120 Надежда2121 21234x4GrantaKalinaLargusPrioraVesta

ВАЗ (Lada) 2110 1 поколение Купе технические характеристики


ВАЗ (Lada) 2110 1 поколение Седан 4-дв.

технические характеристики

ВАЗ (Lada) 2110 1 поколение 21106 седан 4-дв. технические характеристики

Технические характеристики ВАЗ (Lada) 2110 (VAZ (Лада) 2110). На этой странице вы найдете характеристики различных модификаций ВАЗ (Lada) 2110: типы кузова, год выпуска, клиренс и прочие особенности.

ВАЗ 2110 технические характеристики — фото, описание на VAZ-2110.net

легкового автомобиля ваз 2110.

Установка генератора от ВАЗ-2110.

ВАЗ-2110, ВАЗ-2111, ВАЗ-2112 с бензиновыми инжекторными двигателями: 2111 S…

лада-2110-ваз-2110-ваз-2112-ваз-2111.

Технические характеристики ВАЗ 2110.

Тюнинг ВАЗ-2110, -2111, -2112.

Типы кузовов: ВАЗ-2110 — «седан»…

Энциклопедия тюнинга и доработок ваз 2110 1598015747.

Указатели поворота для ВАЗ 2110/11/12, хромированные.

ВАЗ–2110 — легковой переднеприводный автомобиль с поперечным расположением …

Габаритные размеры ВАЗ-2110x.

характеристика автомашин.

мелководье: ваз 2112 купе габаритные размеры.

Технические характеристики богдан 2310 пикап на базе ВАЗ 2110.

2107 технические характеристики 530538362.

21102. Технические.

GPVN.RU / Автомобили ВАЗ / 110 / ВАЗ 2110 RPD

Фото ВАЗ 2110 RPD

Спортивная модификация автомобиля 2110 с роторно-поршневым 2-секционным двигателем.
Автомобиль разработан с учетом требований Международной федерации автоспорта и предназначен для участия в шоссейно-кольцевых гонках любого международного ранга.
По своим скоростным и динамическим показателям находится на уровне лучших мировых автомобилей класса «Супертуризм» и способен бороться за призовые места.
Автомобиль официально зарегистрирован Российской автомобильной федерацией в качестве спортивной модели в мае 1998 года.
В моторном отсеке установлен 2-секционный роторно-поршневой двигатель мощностью 190 л.с., созданный в департаменте развития АО «АвтоВАЗ».
Каркас безопасности, изготовленный из высокопрочных стальных труб, служит одновременно для повышения жесткости и прочности кузова, и завязан на все точки крепления узлов шасси. Панель приборов, сидения, органы управления соответствуют наивысшему уровню требований к спортивным автомобилям.
Подвеска передних колес на треугольных рычагах из высокопрочных труб, пружыны прогрессивной характеристики, газовые амортизаторы фирмы «Бильштейн». Подвеска задних колес также оригинальная — на связанных рычагах.

Характеристика ВАЗ 2110 RPD

Автомобиль ВАЗ 2110 RPD
Кузов
Тип кузова седан
Число мест 1
Число дверей 4
Габариты
Длина, мм 4250
Ширина, мм 1780
Высота, мм 1350
Колесная база, мм 2550
Колея колес спереди, мм 1530
Колея колес сзади, мм 1490
Дорожный просвет, мм 95
Снаряженная масса, кг 960
Двигатель
Модель двигателя ВАЗ 415
Объем двигателя, см³ 1308
Мощность, л. с./об.мин 190/8500
Крутящий момент, кг·м/об.мин 20/4500
Система питания распределенный впрыск на базе электронной системы «Январь 4-1»
Скорость
Максимальная скорость, км/ч 240
Разгон до 100 км/ч, с 6
КПП
Механическая 6
Автоматическая

технические характеристики, обзор, отзывы, фото и видео

Молодежь сегодня буквально помешана на низких «тазах». Аудитория ВАЗ 2109 сегодня – это молодые парни и студенты. Раньше на этих машинах разъезжали совершенно другие люди. Это были большие лысые дяди в черных кожаных куртках.

Десятой моделью должна была стать ВАЗ 21099. Но впоследствии он был назван девяносто девятой. Ваз 2110 вошел в историю как переднеприводный отечественный автомобиль второго поколения. История появления этого семейства такая же сложная, как и время, в которое появилась десятка.

Еще до того, как вышел трехдверный хэтчбек «восьмерка», производитель осознал необходимость замены уже устаревающей линейке Жигулей. Среди конструкторов возникли разногласия. Часть из них считали, что необходимо создать авто на переднем приводе. Другие же выступали за то, чтобы использовать в производстве уже проверенную заднеприводную конструкцию.

В начале восьмидесятых началась активная разработка будущей модели с индексом 2112, над которой трудились конструктора и дизайнеры.

Но в 1985 году инженеры были вынуждены признать, что передний привод обладает серьезными преимуществами. Поэтому проект был закрыт.

В это же время велась активная разработка Спутника, получившего индекс 2110 – это был автомобиль, который внешне был полностью идентичный девятке. В конце 1985 году модель приобрела индекс Ваз 21099. Обозначение 2110 оказалось «свободным» и использовалось в дальнейшем для первого представителя второго поколения переднеприводников.

Изначально работа над автомобилем велась с задумкой заменить им устаревшие Жигули и Спутник. В СССР автолюбители предпочитали седаны, а не хэтчбеки, что значительно сократило первоначально запланированный объем рынка продаж для восьмерки и девятки.

В том же 1985 году началась активная разработка десятки, а в стране активно зарождался процесс перестройки. Экономические рельсы неизбежно приводили к разрушению советскую промышленность и инфраструктуру. Это же касалось и автомобилестроения. В 87 году было существенно сокращено государственное финансирование автозаводов, что стало сильным ударом для перспективной модели и отложило запуск производства на долгие годы.

Многие знаменитые до сих пор автомобили рождались в подобных «муках»: это была и Ода, и Таврия, и Москвич, и Ваз 2110…

Выпуск автомобиля постоянно откладывался из-за недостатка финансирования. Это имело свои плюсы. Ведь у разработкиков появилось достаточно времени, чтобы дорабатывать авто и освежать его, приводя в соответствие с новыми веяниями. Проект дизайна был принят к исполнению лишь с третьей попытки. Изменения вносились и в конструкцию автомобиля. К моменту запуска производства был освоен впрыск топлива, что позволило подготовить модель к выходу на экспорт.

Кубизм постепенно начал выходить из моды. Стали больше цениться сглаженные углы и округлые формы. Поэтому дизайн кузова также претерпевал значительные изменения. Да и вопрос аэродинамики был важен. Сглаженные линии и переходы, отсутствие каких-либо выступающих деталей, прикрывающие колесную линию задние арки – все это было призвано улучшить аэродинамические свойства кузова.

Не все восприняли на ура новый дизайн ВАЗ 2110. До сих пор некоторые острословы называют десятку «беременной антилопой». Возможно, если присмотреться на утопленные в арках колеса и на пухлые боковины, образ ожидающего детенышей животного действительно начинает прослеживаться.

С другой стороны, новые тенденции в дизайне были использованы верно. Ведь именно так выглядел Audi 100, выпущенный в 1983 году. Многие заметили, что десятка чем-то напоминала Passat B3 и Audi 80. И это неслучайно. Ведь русские автодизайнеры могли близко познакомиться с предсерийными версиями немецких автомобилей, когда те испытывались на зимние условия на Дмитровском полигоне.

Некоторые публицисты писали о том, что дизайн будущей десятки больше похож на недоработанное изделие от Zagato, чем на советский авто. И если присмотреться повнимательнее, то действительно модель выглядит чуть сыровато. Она как будто бы не доведена до конечного продукта и была выпущена в виде прототипа.

Немного странно выглядит задняя оптика. Она создает впечатление, будто ее части были взяты от разных авто. Ухудшает восприятие и небольшой размер тринадцатидюймовых колес с восьмерочными дисками, которые не вписываются в дизайн Ваз 2110.

Несмотря на все эти нюансы, когда авто было показано широкой аудитории в 1993 году, автолюбители восприняли ее довольно хорошо. Ведь по меркам той эпохи модель выглядела современно и очень сильно отличалась от привычных уже угловатых форм.

Сегодня у десятки по-прежнему хорошая репутация. Она пользуется большой популярностью на вторичном рынке: ее уважают молодые парни и водители более зрелого возраста. Свою задачу автомобиль выполняет на 100 процентов.

Автомобиль считался боевой лошадкой вымогателей. В этом обзоре рассмотрим особенности «бандитской» машины 90-х.
Ваз 2109 воспринимался автолюбителями противоречиво. С одной стороны, это комфортный динамичный автомобиль с красивым салоном. С другой стороны, это не какая-нибудь иномарка, а родной отечественный авто.

Девятка впервые поступила в продажу в 1987 году. И до сих пор у соотечественников она вызывает яркие ассоциации с эпохой перестройки. Первые экземпляры имели короткие крылья и низкую торпеду.
Инжекторные модели впервые выпущены в начале девяностых. Но продавать на россйиском рынке их не стали, а экспортировали в Финляндию.

В России авто выпускался до 2004 года. Затем производство было продолжено на Украине вплоть до 2012 года.
Сегодня характеристики автомобиля не вызывают особого восторга. Но для своего времени это был динамичный автомобиль. Он разгонялся до ста километров за каких-то 14 секунд. Правда первые модели достигали этой скорости за 16 секунд.

Восьмерка в свое время произвела фурор. Но семейные люди не считали ее удобным авто для себя. Все-таки три двери – это мало. ВАЗ 2109 оснащен пятью дверями, что выглядело более солидно и практично.

В начале девяностых в комплектации «Люкс» появились современные приборные панели со встроенным маршрутным компьютером и тахометром. Некоторые экземпляры были укомплектованы противоугонной системой. Водитель получил возможность блокировать двери и управлять стеклоподъемниками с помощью электропривода. Если кто-то не пристегнул ремень безопасности, не закрыл плотно дверь, срабатывала бортовая система контроля.

Большинство девяток оснащены пятиступенчатой КПП, но на некоторых была поставлена четырехступка. Рулевой механизм довольно чуткий и резкий, обладает хорошей обратной связью. Передняя подвеска типа Макферсон позволяет чувствовать себя уверенно на большой скорости, но жестковатая на неровной дороге.

Многих удивляет, как так этот автомобиль был взят на вооружение милицией. Дело в том, что для внутренних органов девятка комплектовалась особым 654 кубовым роторным мотором, который был способен разгонять автомобиль до 200 километров в час. До ста километров авто разгонялось за 8 секунд, при этом расход топлива составлял всего 10 литров. Такие характеристики наряду с маневренностью и небольшим размером сделали авто идеальным для погони за преступниками и для быстрого выезда на место происшествия.

Вот так и случилось, что Ваз 2109 заслужил репутацию одновременно и «бандитского» и «полицейского» авто.

Scripts (ISO 15924) «Код для неопределенного скрипта»

U+0004

<Конец передачи> (EOT)

U+0009

<Символьная таблица> (HT, TAB)

3

2 <Конец строки> (EOL, LF, NL)

U+000F

<Блокировка-Shift Zero> (SI)

U+0011

(DC1)

U+0012

(DC2)

U+0013

(DC3)

U+0014

(DC4)

U+0015

<Отрицательное подтверждение NAK)

U+0017

<Конец блока передачи> (ETB)

U+001E

<Второй разделитель информации> (RS)

U+001F

<Разделитель информации один>0 02)90 (US)90 U+0080

<Символ заполнения> (PAD)

U+0081

<Предустановка верхнего октета> (HOP)

U+0082

<Здесь разрешен перерыв> (BPH)

U+0086

<Начало выбранной области> (SSA)

U+0087

<Конец выбранной области> (ESA)

U+0088

<Набор табуляции символов> (HTS)

2

<Таблица символов с выравниванием> (HTJ)

U+008A

<Набор табуляции строк> (VTS)

U+008B

<Частичная строка вниз> (PLD)

U+0003C 90 90 Line Backward> (PLU)

U+008F

(SS3)

U+0090

<Строка управления устройством> (DCS)

U+0093

(STS )

U+0096

<Начало охраняемой зоны> (SPA)

U+0097

<Конец охраняемой зоны> (EPA)

U+0099

U+009A

<Односимвольный интродьюсер> (SCI)

U+009B

<Интродьюсер управляющей последовательности> (CSI)

U+009D

< Команда операционной системы> (OSC)

U + 009F

U + 009F

<команда прикладных программ> (APC)

U + 00A1

u + 00A1

¡

Unverted восклицательный знак

U + 00ab

«

Двойной угла Кавычка

U + 00bb

»

Правый указывающий двойной угол кавычки

U + 00BC

u

вульгарную дробь одна четверть

U + 00BE

¾

вульгарную долю три четверти

U + 02BA

«

модификатор письма двойной prime

u + 02bb

Модификатор буквы повернутой запятой

U + 02BC

Модификатор модификатор APOSTROPHE

U + 02BD

Модификатор Перевернутая запятая

U+02BE

ʾ

Буква-модификатор Правое полукольцо

U+02BF

ʿ

Буква-модификатор Левое полукольцо

U+02C0 90 003

ˀ

модификатор буква Glottal STOP

u + 02C1

ˁ

модификатор письма обратный глютал остановить

u + 02C2

˂

модификатор буква левого arrowhead

u + 02C3

˃

модификатор Право arrowhead

U + 02C4

модификатор букв AROWWHEAD

U + 02C5

u + 02C5

˅

модификатор буква Now arrowhead

U + 02C6

модификатор биржевый CIRINFLEX ACCECT

U + 02C8

Модификатор буквы вертикальная линия

U + 02CA

U + 02CA

модификатор буквы острый акцент

U + 02CB

модификатор модификатор модификатор могила

u + 02cc

u

модификатор буква низкая вертикаль Строка

U+02CD

ˍ

Буква-модификатор Low Macron

U+02CE

ˎ

Буква-модификатор Low Grave ACCENT

U + 02CF

ˏ

ˏ

Модификатор буква низкий острый акцент

u + 02d0

ː

модификатор буква триангулярной толстой кишки

u + 02d1

ˑ

модификатор письма половина треугольной кишки

u + 02d2

˒

˒

Модификатор Письмо сосредоточено время полное кольцо

u + 02d3

˓

модификатор модификатор рецензированного левого половинного кольца

u + 02d5

˕

модификатор буква сжимает

u + 02d6

˖

модификатор письма плюс знак

u + 02d7

˗

˗

модификатор u + 02de

u + 02de

u

модификатор буква Rhotic Hook

U + 02DF

˟

модификатор буква пересекает Accent

U +02E5

˥

Буква-модификатор Полоса сверхвысоких тонов

U+02E6

˦

Буква-модификатор Полоса высоких тонов

U+02E7

9000 2 ˧

Модификатор Modifier Mid Tone Bar

u + 02E8

u + 02e8

˨

Модификатор буква Низкий тон 0

U + 02E9

u + 02E9

˩

Модификатор буквы Extra-Low Tone Bar

U + 02ed

˭

Модификатор Письмо неприветренный

u + 02ee

u

ˮ

u

u + 02EF

u + 02EF

˯

Модификатор Low Down Arrowhead

U + 02F0

u

Модификатор LOW UP Arrowhead

U + 02f1

˱

модификатор писем низкая левая стрелка

u + 02f2

u + 02f2

˲

модификатор письма низкая правая стрелка

u + 02f4

u + 02f4

˴

модификатор среднего могила 200003

u + 02f5

˵

Модифицирующая буква посередине с двойным ударением

U+02F6

˶

Модифицирующая буква посередине с двойным острым ударением

U+02F7

˷ 9000 3

Модификатор буква Low Tilde

U + 02F8

˸

˸

Модификатор буква поднял COLON

u + 02F9

u + 02F9

˹

Модификатор буква начать высокий тон

U + 02FA

u

модификатор

U + 02fb

˻

модификатор буквы начинаются низкий тон

u + 02fc

u + 02fc

˼

модификатор u + 02fe

u + 02fe

u

модификатор буква открытая полка

U + 02FF

˿

модификатор буква низкая левая стрелка

U + 08E2

арабский спорный конец Ayah

U + 0E3F

u + 0E3F

฿

Тайская валюта символ BAHT

U + 0fd7

u

с точками

U+0FD8

Левый знак Свасти с точками

U+10FB

Грузинский пункт сепаратор

U + 16CEC

u

Ru + 1735

U + 1735

u + 1735

Филиппин Одиночная пунктуация

U + 1736

u

Филиппинская двойная пунктуация

U + 1CE1

VEDIC TONE ATHARVAVEDIC независимый Svarita

U + 1CE9

u + 1Ce9

VEDIC Sign Anusvara Antargomukha

U + 1CEA

VEDIC знак Anusvara Bahirgomukha

U + 1CEB

u

VEDIC знак Anusvara Vamagomukha

U + 1CECE

VEDIC Sign Anusvara Vamagomukha с хвостом

U + 1SEE

u + 1Se

VEDIC Sign Hexify Drounge Anusvara

U + 1CF0

VEDIC Знак RTHANG Длинные Anusvara

U +1CF1

Ведический знак Анусвара Убхаято Мукха

U+1CF3

Ведический знак Rotated Ardhavisarga

U+1CFA

Vedic Sign Double Anusvara Antargomukha

Индивидуальные и семейные характеристики больных малярией Plasmodium falciparum в местах с различной эндемичностью в провинции Киншаса, Демократическая Республика Конго | Журнал малярии

Дизайн исследования

Информационная система мониторинга здоровья ДСБ ведет базу данных как о количестве случаев малярии, так и об общей численности населения на уровне медицинской области. Районы здравоохранения ( Aire de Santé ) — это самые маленькие административные единицы, используемые правительством ДРК для наблюдения за здоровьем. В провинции Киншаса 406 медицинских зон объединены в 35 медицинских зон. Национальная база данных эпиднадзора за здоровьем использовалась для расчета распространенности малярии в каждой области здравоохранения из двух выбранных зон здравоохранения в провинции Киншаса, Малуку и Лингвала, за 2014 год. Эти две зоны здоровья были выбраны на основе круглогодичной доступности в ходе исследования команды и для покрытия градиента городской/сельский.Оценки распространенности в медицинских районах были разбиты на квартили, и из этих квартилей случайным образом был выбран один медицинский район, чтобы гарантировать, что места отбора проб относятся к разным уровням эндемичности малярии. Две медицинские зоны (Бу и Кимпоко) были выбраны из медицинской зоны Малуку 1, а одна медицинская зона была выбрана из Лингвала, всего три медицинских зоны. Зона здоровья Малуку представляет собой сельскую зону, а зона здоровья Лингвала расположена в столичном районе города Киншаса.

Карты медицинских зон использовались вместе с Google Earth для определения всех деревень в пределах двух выбранных медицинских зон медицинской зоны Малуку 1.Для включения в исследование были выбраны три деревенских участка в пределах каждого медицинского района. Выбранные участки должны были соответствовать следующим критериям приемлемости: (1) домохозяйства на каждом участке были доступны либо на транспортном средстве, либо в нескольких минутах ходьбы от транспортного средства; (2) популяция на каждом участке не была транзиентной; (3) на участке было достаточное количество людей, чтобы дать информированное согласие. Медицинская зона Voix du Peuple, расположенная в медицинской зоне Лингвала, была выбрана как место эпиднадзора за низкой распространенностью малярии.Таким образом, для эпиднадзора были выбраны семь участков с рядом эндемичных по малярии мест. Эти объекты расположены в провинции Киншаса ДРК; три расположены во внутренних районах провинции (№ 1–3 в медицинском районе Бу), три у реки Конго (№ 4–6 в медицинском районе Кимпоко) и один в столичном регионе города Киншаса (№ 7 в медицинском районе). оздоровительный центр Voix du Peuple) (рис. 1).

Рис. 1

Расположение провинции Киншаса в Демократической Республике Конго (врезка) и исследовательских участков в провинции

Для каждой из семи точек наблюдения были выбраны две географические координаты в пределах площадки, начальная и конечная точка.Затем домохозяйства набирались случайным образом, начиная с домохозяйства, ближайшего к координате начальной точки, и продвигаясь к домохозяйству, ближайшему к координате конечной точки. Географические координаты домохозяйств, давших согласие на участие в исследовании, фиксировались с помощью устройств GPS (Garmin Dakota 20 GPS). Зачисление в исследование проходило с февраля по май 2015 года в сезон дождей.

Исследовательская группа посетила каждое случайно выбранное домохозяйство, чтобы оценить, соответствует ли домохозяйство критериям зачисления, и получить информированное согласие или согласие родителей для несовершеннолетних младше 18 лет на лингала и французском языках. Было дано информированное согласие и согласие не только на сбор информации об обследовании, но и на сбор и хранение биологических образцов для будущих исследований. Исследуемая популяция включала представителей обоих полов, беременных женщин и детей, и они соблюдали все соответствующие этические принципы для исследований в этих популяциях. Лица имели право на включение, если они постоянно проживали на территории исследования и были готовы и могли дать информированное согласие. Критерии для исключения включали свидетельство нарушения суждений для информированного согласия, неспособность понять один из языков, используемых исследовательской группой, или серьезное сопутствующее заболевание.Если данное домохозяйство не соответствовало критериям включения, оно заменялось следующим ближайшим домохозяйством к соответствующим координатам.

Во время процесса согласия и согласия каждому субъекту рассказали об исследовании, объяснив, что это будет двухлетнее исследование, состоящее как из активного, так и из пассивного наблюдения. В течение двухлетнего исследования исследовательская группа будет посещать каждое домохозяйство два раза в год для активной части исследования. Одно посещение произойдет в сухой сезон и одно в сезон дождей.

Во время зачисления исследовательская группа задавала каждому субъекту анкету, на что ушло примерно 30 минут. Была введена анкета, основанная на модуле по малярии Демографических и медицинских обследований (MEASURE-DHS, Rockville, MD). Этот вопросник собирает основную демографическую информацию (пол, возраст), а также информацию о наличии надкроватной сетки, возрасте и использовании (дополнительный файл 1). В дополнительных пунктах анкеты рассматриваются характеристики жилья (строительные материалы), благосостояние (собственность, электрификация) и близость к факторам риска малярии (т.е. вода). Жители также сообщали информацию об основных последствиях для здоровья, связанных с малярией, таких как ранее диагностированная малярия или наличие лихорадки.

В дополнение к заполнению анкеты у всех детей в возрасте ≥ 12 месяцев был выполнен укол из пальца, а у всех детей в возрасте до 1 года – из пятки. Первые 50 мкл были нанесены на БДТ SD Bioline Ag P. falciparum (05FK60, Алере, Кёнгидо, Республика Корея) и интерпретированы в соответствии с протоколом производителя.RDT был прочитан на месте. В случае положительного результата субъект направлялся в местный медицинский центр для лечения. После первоначального набора исследовательская группа посетила местный медицинский центр, чтобы убедиться, что все участники с положительным результатом RDT добрались до клиники и получили доступ к надлежащему уходу и лечению. Кроме того, общинные медицинские работники, ответственные за текущее наблюдение за исследованием, были обучены не только распознавать тяжелые симптомы малярии, а также показания к АКТ, но и поощрять участников посещать медицинский центр, когда они больны, и следить за выздоровлением участника дома после лечения.Исследовательская группа, расположенная в городе Киншаса, поддерживала связь с местными работниками здравоохранения и командой исследовательской клиники, чтобы убедиться, что участники программы ACT вылечились от малярии после окончания программы ACT. Каждый раз, когда у участника появлялись тяжелые симптомы малярии, его/ее направляли в исследовательскую больницу для соответствующего лечения. Участники получили бесплатное лечение малярии ACT в соответствии с правительственным протоколом ДРК; участникам, нуждающимся в лечении тяжелой малярии, исследование предоставило бесплатную помощь.

После сбора крови для БДТ на фильтровальной бумаге Whatman 3 MM (Fisher Scientific, Fair Lawn, Нью-Джерси) готовили четыре высушенных пятна крови (DBS), каждое из которых содержало приблизительно 50 мкл цельной крови, взятой путем прокола пальца. ). Заполненный вопросник и фильтровальная бумага, содержащая DBS, были помечены кодом субъекта. После сушки на воздухе в течение не менее 15 минут или до высыхания при температуре окружающей среды фильтровальную бумагу помещали в пакет с застежкой-молнией, содержащий влагопоглотитель. Затем DBS были доставлены в исследовательский офис в Киншасе и хранились при температуре – 20 °C до отправки в UNC-Chapel Hill для дальнейшего тестирования.

Кроме того, во время регистрации участникам было сказано, что в любое время, когда у них возникнет лихорадка или какие-либо симптомы, связанные с малярией, им следует посетить указанный местный исследовательский медицинский центр для диагностики и лечения малярии, если это необходимо. Это часть пассивного надзора за исследованием, предназначенным для оценки заболеваемости малярией в когорте. В клинике во время пассивного наблюдения у всех испытуемых в дополнение к ДЭТ и гемоглобину измеряли температуру в подмышечной впадине.Несмотря на то, что микроскопия не была частью плана исследования, каждый раз, когда мазки делались и считывались, результаты записывались. Лечение проводилось в соответствии с рекомендациями Национальной программы борьбы с малярией.

Участники были проинструктированы о том, что всякий раз, когда он/она субъективно испытывает какое-либо неблагоприятное явление для здоровья или любой другой член его/ее семьи испытывает неблагоприятное явление, они должны сообщить об этом в местный медицинский центр (клинику) или непосредственно персоналу изучать. Обо всех нежелательных явлениях, включая малярию, будет сообщено исследовательской группе в Киншасе, а обо всех серьезных явлениях будет немедленно сообщено IRB (KSPH и UNC).

В конце процесса регистрации участникам была предоставлена ​​карта исследования, которую они должны предъявлять при каждом посещении исследовательской клиники и во время последующих посещений домохозяйств. Это позволяет точно собирать данные лонгитюдного, активного и пассивного эпиднадзора сотрудниками клиник и работниками общественного здравоохранения. Заполненная анкета была помечена штрих-кодом субъекта, а затем дважды введена и проверена на согласованность.

После процесса сбора данных о зачислении ДНК была извлечена из отдельных 6 мм DBS-панелей с использованием Chelex, как описано ранее [23].ДНК тестировали с помощью дуплексного ПЦР в реальном времени, нацеленного на P. falciparum -специфическую лактатдегидрогеназу ( pfldh ) и гены бета-тубулина человека (HumTuBB), с нижним пределом обнаружения 5–10 паразитов/ мкл (дополнительный файл 2). Все анализы были выполнены в двух повторностях. Стандарты были изготовлены из культивируемого штамма FCR3 P.falciparum , серийно разведенных в цельной крови человека после определения плотности паразитов тремя независимыми наблюдателями. Стандарты готовили в виде 50 мкл DBS с использованием фильтровальной бумаги Whatman 3 MM и подвергали экстракции ДНК с использованием тех же методов, которые описаны выше.Изоляты, которые не смогли амплифицировать HumTuBB в двух экземплярах или имели один положительный повтор с пороговым значением цикла (C T )> 38, были исключены из анализа. Изоляты считались pfldh ПЦР-положительными, если оба повтора амплифицируются или если один повтор амплифицируется с C T ≤ 38, как описано ранее [24]. Прежде чем приступить к анализу данных, сначала было подтверждено, что оба повтора стандартов, содержащих 10 паразитов/мкл и более, успешно амплифицируются.Регулярные проверки контроля качества выполнялись для обеспечения согласованности результатов ПЦР на всех планшетах с отслеживанием средних значений C T , значений стандартной кривой R 2 , а также амплификации стандартного и отрицательного контроля независимым наблюдателем, который также подтверждал точность результатов ПЦР. Результаты. Хотя доступны более чувствительные анализы ПЦР, для повышения точности результатов количественного ПЦР был выбран анализ с одной копией гена. Большинство тестов с одной копией гена имеют пределы обнаружения, аналогичные анализу pfldh , использованному в этом исследовании.Более чувствительные анализы обычно нацелены на многокопийные гены или повторяющиеся элементы генома P. falciparum . Хотя наличие нескольких мишеней позволяет повысить чувствительность, количество копий генов у разных паразитов может варьироваться, что делает невозможным точный количественный анализ.

Статистические методы

Представлены только базовые данные, собранные во время регистрации. Были получены описательные статистические данные на уровне отдельных лиц и домохозяйств. Взаимосвязь между демографическими и поведенческими характеристиками и наличием малярийных паразитов оценивали с помощью критерия Хи-квадрат Пирсона.Порог статистической значимости был p = 0,05. Каппа-статистика была рассчитана для определения соответствия между результатами ДЭТ и ПЦР для исследуемых лиц [25].

Положительные результаты тестов экспресс-диагностики и ПЦР были получены на уровне домохозяйств, как и общая численность населения, проживающего в каждом домохозяйстве. Для защиты конфиденциальности участников и составления карт малярии в исследовательских центрах общее количество малярии с помощью БДТ и ПЦР и населения домохозяйств было сглажено с использованием оценки плотности ядра.При оценке плотности ядра окно (или ядро) оценивает плотность в центре окна, используя значения всех событий (RDT или PCR или подсчет популяции) в пределах окна [26]. Наблюдения, расположенные ближе к центроиду окна, получают больший вес при расчете оценки плотности. Ядро перемещается по изучаемой области и вычисляет оценку плотности для всех местоположений в семи исследуемых участках. Затем сглаженное ядро ​​для БДТ и ПЦР было разделено на ядро ​​для населения, чтобы получить расчетную поверхностную распространенность малярии в каждом из исследуемых участков.Ядро 100 м использовалось для выявления неоднородности распространенности малярии на небольших и компактных участках исследования.

Тесты хи-квадрат и вычисление статистики каппа были выполнены в R (CRAN, R Foundation for Statistical Computing, Вена, Австрия). Картографирование выполнено в ArcGIS 10.4 (ESRI, Редлендс, Калифорния).

%PDF-1.5 % 162 0 объект > эндообъект внешняя ссылка 162 73 0000000016 00000 н 0000002404 00000 н 0000002518 00000 н 0000003739 00000 н 0000003806 00000 н 0000003945 00000 н 0000004082 00000 н 0000004215 00000 н 0000004352 00000 н 0000004485 00000 н 0000004622 00000 н 0000005261 00000 н 0000005903 00000 н 0000006165 00000 н 0000006688 00000 н 0000006725 00000 н 0000006772 00000 н 0000006886 00000 н 0000006998 00000 н 0000007121 00000 н 0000007735 00000 н 0000008400 00000 н 0000008485 00000 н 0000009036 00000 н 0000009589 00000 н 0000009698 00000 н 0000010294 00000 н 0000010960 00000 н 0000012539 00000 н 0000012839 00000 н 0000013027 00000 н 0000013356 00000 н 0000015058 00000 н 0000015171 00000 н 0000016198 00000 н 0000017322 00000 н 0000018486 00000 н 0000019244 00000 н 0000019813 00000 н 0000021013 00000 н 0000023663 00000 н 0000029768 00000 н 0000035547 00000 н 0000041877 00000 н 0000043376 00000 н 0000043605 00000 н 0000044451 00000 н 0000044761 00000 н 0000045092 00000 н 0000046375 00000 н 0000046680 00000 н 0000050265 00000 н 0000050304 00000 н 0000086912 00000 н 0000086951 00000 н 0000087312 00000 н 0000087805 00000 н 0000088136 00000 н 0000088390 00000 н 0000094568 00000 н 0000111960 00000 н 0000112593 00000 н 0000127135 00000 н 0000132620 00000 н 0000133885 00000 н 0000138036 00000 н 0000148787 00000 н 0000148851 00000 н 0000148960 00000 н 0000149028 00000 н 0000149137 00000 н 0000149246 00000 н 0000001756 00000 н трейлер ]/предыдущая 1476440>> startxref 0 %%EOF 234 0 объект >поток hb«`»?6F cg`atVf}7HEAB>SgTz*LlnTe}\`IpzjfKEE*+xio}{ oA’ۂBN>=)aQd{ [?5j’MZd%>)]d*E FT6;WSdГ>K]Z(MC+:4(

Продукты | Полимеры DuraStar | Вплавляемое украшение

Полимер DuraStar™ DS1010 Натуральный полимер содержит антиадгезив. Он имеет отличный внешний вид и прозрачность. Его наиболее выдающимися характеристиками являются химическая стойкость и отличные технологические характеристики. Кроме того, он легко течет, заполняет сложные формы и хорошо подходит для толстостенных изделий.

Доступность продукции по регионам:

Азиатско-Тихоокеанский регионЕвропа, Ближний Восток и АфрикаЛатинская АмерикаСеверная Америка

Полимер DuraStar™ DS1900HF Натуральный полимер представляет собой высокотекучий сорт DuraStar™. Выдающиеся характеристики DuraStar™, такие как превосходный внешний вид и прозрачность, хорошие физические свойства, химическая стойкость и простота обработки, легко поддерживать.Этот продукт с высокой текучестью особенно подходит для тех применений, в которых используются тонкостенные сложные инструменты.

Наличие продукта по регионам:

Северная Америка

Полимер DuraStar™ DS2000. Натуральный полимер имеет превосходный внешний вид и практически прозрачен. Его наиболее выдающимися характеристиками являются ударная вязкость, химическая стойкость и отличные характеристики обработки. Легко обрабатывается, легко течет и заполняет сложные формы.

Доступность продукта по регионам:

Европа, Ближний Восток и Африка

Полимер DuraStar™ DS2010 Натуральный полимер имеет превосходный внешний вид и практически прозрачен.Его наиболее выдающимися характеристиками являются ударная вязкость, химическая стойкость и отличные характеристики обработки. Легко обрабатывается, легко течет и заполняет сложные формы.

Наличие продукта по регионам:

Азиатско-Тихоокеанский регионЕвропа, Ближний Восток и АфрикаЛатинская АмерикаСеверная Америка

Полимер DuraStar™ DS1110UVI Натуральный полимер содержит пакет стабилизации ультрафиолетового излучения. Рекомендуется для внутренних работ, требующих повышенной стабильности цвета при длительном воздействии флуоресцентного света.

Наличие продукта по регионам:

Европа, Ближний Восток и Африка, Северная Америка

Полимер DuraStar™ DS1910HF, натуральный полимер, содержащий антиадгезив. Он имеет отличный внешний вид и прозрачность. Его наиболее выдающимися характеристиками являются химическая стойкость и отличные технологические характеристики. Легко обрабатывается, легко течет, заполняет сложные формы и хорошо подходит для толстостенных изделий.

Наличие продукта по регионам:

Азиатско-Тихоокеанский регионЕвропа, Ближний Восток и АфрикаЛатинская АмерикаСеверная Америка

Полимер DuraStar™ DS2110UVI Натуральный полимер содержит пакет стабилизации ультрафиолетового излучения.Рекомендуется для внутренних работ, требующих повышенной стабильности цвета при длительном воздействии флуоресцентного света. . Преимущества включают ударную вязкость, химическую стойкость и отличные характеристики обработки. Этот продукт не содержит смазки для плесени.

Доступность продукта по регионам:

Европа, Ближний Восток и Африка, Северная Америка

Соответствует требованиям биосовместимости ISO 10993 и/или USP Class VI
DuraStar™ Copolyester MN611 содержит разделитель для пресс-форм.Он имеет превосходный внешний вид и практически прозрачен. Преимущества включают ударную вязкость, химическую стойкость и отличные характеристики обработки.

Наличие продукции по регионам:

Азиатско-Тихоокеанский регион, Европа, Ближний Восток и Африка, Северная Америка

Соответствует требованиям биосовместимости ISO 10993 и/или класса VI USP
DuraStar™ Copolyester MN621 содержит разделитель для пресс-формы для улучшения выталкивания. Он имеет превосходный внешний вид и практически прозрачен. Эта смола является самой прочной из продуктов семейства Durastar™.

Наличие продукции по регионам:

Азиатско-Тихоокеанский регион, Европа, Ближний Восток и Африка, Латинская Америка, Северная Америка

DuraStar™ Copolyester MN630 не содержит смазки для пресс-форм. Он имеет превосходный внешний вид и практически прозрачен. Его наиболее выдающейся особенностью является высокая текучесть с возможностью заполнения сложной оснастки. Он легко обрабатывается, требует минимального времени высыхания, обладает хорошей ударной вязкостью и химической стойкостью.

Доступность продукта по регионам:

Азиатско-Тихоокеанский регион, Европа, Ближний Восток и Африка, Латинская Америка, Северная Америка

Соответствует требованиям биосовместимости ISO 10993 и/или класса VI USP
DuraStar™ Copolyester MN631 содержит разделитель для пресс-формы.Он имеет превосходный внешний вид и практически прозрачен. Его наиболее выдающейся особенностью является высокая текучесть с возможностью заполнения сложной оснастки. Другие особенности включают ударную вязкость и химическую стойкость. Он легко обрабатывается, требует минимального времени высыхания, обладает хорошей ударной вязкостью и химической стойкостью.

Доступность продуктов по регионам:

Азиатско-Тихоокеанский регион, Европа, Ближний Восток и Африка, Северная Америка

Лист технических данных Cisco Firepower серии 2100

 

2110

2120

2130

2140

Размеры (В x Ш x Г)

1. 73 x 16,90 x 19,76 дюйма (4,4 x 42,9 x 50,2 см)

1,73 x 16,90 x 19,76 дюйма (4,4 x 42,9 x 50,2 см)

1,73 x 16,90 x 19,76 дюйма (4,4 x 42,9 x 50,2 см)

1,73 x 16,90 x 19,76 дюйма (4,4 x 42,9 x 50,2 см)

Форм-фактор (стойки)

1RU

1RU

1RU

1RU

Встроенный ввод/вывод

12 интерфейсов 10M/100M/

Интерфейсы 1GBASE-T Ethernet (RJ-45), 4 интерфейса 1 Gigabit (SFP) Ethernet

12 интерфейсов 10M/100M/

Интерфейсы 1GBASE-T Ethernet (RJ-45), 4 интерфейса 1 Gigabit (SFP) Ethernet

12 интерфейсов 10M/100M/

Интерфейсы 1GBASE-T Ethernet (RJ-45), 4 интерфейса 10 Gigabit (SFP+) Ethernet

12 интерфейсов 10M/100M/

Интерфейсы 1GBASE-T Ethernet (RJ-45), 4 интерфейса 10 Gigabit (SFP+) Ethernet

Сетевые модули

Нет

Нет

10G SFP+, 1/10G FTW

Опции

10G SFP+, 1/10G FTW

Опции

Примечание. Устройства серии 2100 можно также использовать в качестве специальных датчиков угроз с сетевыми модулями отказоустойчивости.Для получения подробной информации обратитесь к представителю Cisco.

Максимальное количество интерфейсов

Всего до 16 портов Ethernet (12x1G RJ-45, 4x1G SFP)

Всего до 16 портов Ethernet (12x1G RJ-45, 4x1G SFP)

Всего до 24 портов Ethernet (12 портов 1G RJ-45, 4 порта 10G SFP+ и сетевой модуль

Всего до 24 портов Ethernet (12 портов 1G RJ-45, 4 порта 10G SFP+ и сетевой модуль

Встроенные порты сетевого управления

1 порт Ethernet 10M/100M/1GBASE-T (RJ-45)

1 порт Ethernet 10M/100M/1GBASE-T (RJ-45)

1 порт Ethernet 10M/100M/1GBASE-T (RJ-45)

1 порт Ethernet 10M/100M/1GBASE-T (RJ-45)

Последовательный порт

1 консоль RJ-45

1 консоль RJ-45

1 консоль RJ-45

1 консоль RJ-45

USB

1 х USB 2. 0 Тип-А (500 мА)

1 порт USB 2.0, тип A (500 мА)

1 порт USB 2.0, тип A (500 мА)

1 порт USB 2.0, тип A (500 мА)

Хранение

1x 100 ГБ, 1x запасной слот (для MSP)

1x 100 ГБ, 1x запасной слот (для MSP)

1x 200 ГБ, 1x запасной слот (для MSP)

1x 200 ГБ, 1x запасной слот (для MSP)

Конфигурация блока питания

Один встроенный блок питания переменного тока мощностью 250 Вт.

Один встроенный блок питания переменного тока мощностью 250 Вт.

Одиночный 400 Вт переменного тока, двойной 400 Вт переменного тока опционально.

Одинарный/двойной 350 Вт пост. тока опционально1

Двойной 400 Вт переменного тока.

Одинарная/двойная мощность 350 Вт пост. тока опционально1

Входное напряжение переменного тока

от 100 до 240 В перем. тока

от 100 до 240 В перем. тока

от 100 до 240 В перем. тока

от 100 до 240 В перем. тока

Максимальный входной ток переменного тока

< 2.7А при 100В

< 2,7 А при 100 В

< 6 А при 100 В

< 6 А при 100 В

Максимальная выходная мощность переменного тока

250 Вт

250 Вт

400 Вт

400 Вт

Частота переменного тока

от 50 до 60 Гц

от 50 до 60 Гц

от 50 до 60 Гц

от 50 до 60 Гц

Эффективность переменного тока

>88 % при нагрузке 50 %

>88 % при нагрузке 50 %

>89 % при нагрузке 50 %

>89 % при нагрузке 50 %

Входное напряжение постоянного тока

от -48 В до -60 В постоянного тока

от -48 В до -60 В постоянного тока

Максимальный входной ток постоянного тока

< 12. 5А при -48В

< 12,5 А при -48 В

Максимальная выходная мощность постоянного тока

350 Вт

350 Вт

Эффективность постоянного тока

 

 

>88 % при нагрузке 50 %

>88 % при нагрузке 50 %

Резервирование

Нет

Нет

1+1 AC или DC с двумя источниками питания

1+1 AC или DC с двумя источниками питания

Вентиляторы

4 встроенных (2 внутренних, 2 вытяжных) вентилятора2

4 встроенных (2 внутренних, 2 вытяжных) вентилятора2

1 модуль вентиляторов с возможностью горячей замены (с 4 вентиляторами)2

1 модуль вентиляторов с возможностью горячей замены (с 4 вентиляторами)2

Шум

56 дБА при 25°C

74 дБА при максимальной производительности системы.

56 дБА при 25°C

74 дБА при максимальной производительности системы.

56 дБА при 25°C

77 дБА при максимальной производительности системы.

56 дБА при 25°C

77 дБА при максимальной производительности системы.

Монтаж в стойку

Да. В комплект входят фиксированные монтажные кронштейны. (2- пост). Дополнительные направляющие (4-опорная стойка EIA-310-D)

Да.В комплект входят фиксированные монтажные кронштейны. (2- пост). Дополнительные направляющие (4-опорная стойка EIA-310-D)

Да. Монтажные направляющие в комплекте (4-опорная стойка EIA-310-D)

Да. Монтажные направляющие в комплекте (4-опорная стойка EIA-310-D)

Вес

16,1 фунта (7,3 кг): с 2 твердотельными накопителями

16,1 фунта (7,3 кг): с 2 твердотельными накопителями

19. 8,8 кг (4 фунта) 1 блок питания, 1 NM, 1 модуль вентилятора, 2 твердотельных накопителя

21 фунт (9,53 кг) 2 блока питания, 1 NM, 1 вентиляторный модуль, 2 твердотельных накопителя

Температура: рабочая

от 32 до 104 °F
(от 0 до 40 °C)

от 32 до 104°F
 (от 0 до 40°C)

от 32 до 104 °F
(от 0 до 40 °C) или режим NEBS (см. ниже)3

от 32 до 104 °F
(от 0 до 40 °C)

Температура: нерабочая

от -4 до 149°F
(от -20 до 65°C)

от -4 до 149°F
(от -20 до 65°C)

от -4 до 149°F
(от -20 до 65°C)

от -4 до 149°F
(от -20 до 65°C)

Влажность: рабочая

от 10 до 85 %

без конденсации

от 10 до 85 %

без конденсации

от 10 до 85 %

без конденсации

от 10 до 85 %

без конденсации

Влажность: нерабочая

от 5 до 95 % без конденсации

от 5 до 95 % без конденсации

от 5 до 95 % без конденсации

от 5 до 95 % без конденсации

Высота над уровнем моря: рабочая

10 000 футов (макс. )

10 000 футов (макс.)

10 000 футов (макс.) или

Режим NEBS (см. ниже)3

10 000 футов (макс.)

Высота над уровнем моря: нерабочая

40 000 футов (макс.)

40 000 футов (макс.)

40 000 футов (макс.)

40 000 футов (макс.)

Работа NEBS
(только FPR-2130) 3

 

 

Рабочая высота: от 0 до 13 000 футов
(3962 м)

Рабочая температура: Долгосрочная: от 0 до 45°C, до 6000 футов (1829 м)

Долгосрочная: от 0 до 35°C, от 6000 до 13000 футов (1829–3964 м)

Кратковременно: от -5 до 55°C, до 6000 футов (1829 м)

 

2110 — характеристики и описание

Легковой автомобиль отечественного производства ВАЗ-2110 – это своего рода легенда волжского автопрома, ведь на этом автомобиле ездят тысячи граждан России. Несмотря на то, что этот седан был снят с производства несколько лет назад, увидеть этот экземпляр на наших дорогах можно повсеместно.

История производства

Первая новинка сошла с конвейера еще в 1995-м году. Спустя три года, в 1997 году, состоялся выпуск «десятки» в кузове универсал. И только в 1999 году на свет появился хэтчбек. Также вышел пикап Ford – ВАЗ-2110 «Богдан». Кстати, мало кто знает, но прототип модели 2110 был разработан в 80-х годах прошлого века.

ВАЗ-2110 – исполнение кузова и качество сборки

С первых дней выпуска, до 1999 года, все «десятки» отличались крайне низким качеством сборки. Главный инженерный недостаток, связанный с кузовом – огромные неровные зазоры, ужасное качество покраски, отсутствие антикоррозийной обработки. Глушитель ВАЗ-2110 тоже очень быстро ржавеет, как и кузов. Интерьер автомобиля не отличался ничуть не лучше – приборная панель напоминала конструкцию немецких автомобилей 80-х годов, все ребра отделки сильно дребезжали при езде (без дополнительной шумоизоляции было просто не обойтись). Сложилось впечатление, что на Волжском автозаводе контроля качества сборки не было никогда. Но все недостатки и дефекты покрывались низкой ценой (хотя, судя по отзывам, она все равно была завышена процентов на 30).

Рекомендуем

Как работает задняя втулка переднего рычага и сколько она служит?

Втулка задняя переднего рычага – один из составных элементов ходовой части автомобиля. Он относится к направляющим элементам подвески, которые вместе с рычагами выдерживают огромные нагрузки с колесами.Однако с этим пунктом много…

Расход масла в двигателе. Шесть причин

Вряд ли можно найти автомобилиста, которого бы не беспокоил повышенный расход масла. Особенно досадно, когда это происходит с очередным новым мотором. Вот самые частые причины, которые приводят к расходу масла в дв…

Как работает выхлопная система?

Выхлопная система предназначена для удаления продуктов сгорания из двигателя и вывода их в окружающую среду.Также должно быть обеспечено снижение шумового загрязнения до допустимых пределов. Как и любые другие сложные устройства, эта система состоит из семи…

ВАЗ-2110 – двигатели исполнения

За весь период производства ВАЗ «десятка» комплектовалась двумя типами бензиновых двигателей. Первый – бензиновый агрегат мощностью 69 лошадиных сил и объемом 1,5 литра. Второй – инжекторный двигатель мощностью 98 лошадиных сил и рабочим объемом 1,6 литра. Оба двигателя были восьми- и шестнадцатилитрового типа.Главное преимущество этих двигателей – возможность работы на 92-м бензине. На новинку установлена ​​одинарная пятиступенчатая коробка передач.

Разгон и экономичность

Максимальная скорость по паспорту 180 километров в час. Максимальный расход топлива составляет от 8 до 10 литров на сто километров (чрезвычайно доступный показатель для ВАЗ-2110). Характеристики скорости не изменены. Стоит сказать, что машина несколько жестковата на дороге и на больших скоростях крайне опасна, несмотря на то, что подвеска на ней такая, как у «Мак Фирсон».

ВАЗ-2110 — характеристики электроники

На этот автомобиль впервые с конвейера был установлен бортовой компьютер и электронная система управления двигателем. Также в новинке присутствовало много других интересных вещей: Windows на привод и рулевое управление.

Окончание производства

Машина выпускалась серийно до 2009 года, после чего была заменена более новой моделью – «Лада-Приора». Но основная проблема с дефектом кузова не исчезает.Похоже, эта проблема будет преследовать все следующие модели ВАЗ.

RFC 2110 — MIME-инкапсуляция сводных документов электронной почты, таких как HTML (MHTML)

 Сетевая рабочая группа Дж. Пальме
Запрос комментариев: 2110 Стокгольмский университет/KTH
Категория: Трек стандартов А. Хопманн
                                                  Корпорация Майкрософт
                                                             март 1997 г.


 MIME-инкапсуляция сводных документов электронной почты, например HTML (MHTML)

Статус этого документа

   Этот документ определяет протокол отслеживания стандартов Интернета для
   Интернет-сообщество, а также запросы на обсуждение и предложения по
   улучшения. Пожалуйста, обратитесь к текущему выпуску «Интернет
   Стандарты официальных протоколов» (STD 1) для состояния стандартизации
   и статус этого протокола. Распространение этой памятки не ограничено.

Абстрактный

   Хотя HTML [RFC 1866] был разработан в контексте MIME,
   требуется нечто большее, чем спецификация HTML, определенная в RFC 1866.
   для двух пользовательских агентов электронной почты, чтобы иметь возможность взаимодействовать с использованием
   HTML как формат документа. Эти вопросы включают в себя наименования объектов
   на которые обычно ссылаются через URI, и средства агрегирования
   предметы, которые идут вместе.Этот документ описывает набор руководящих принципов
   что позволит соответствующим почтовым агентам пользователя отправлять,
   доставлять и отображать эти объекты, такие как объекты HTML, которые могут
   содержат ссылки, представленные URI. Чтобы уметь обращаться
   взаимосвязанные объекты, документ использует тип MIME
   multipart/related и указывает заголовки содержимого MIME «Content-
   Расположение» и «Контент-база». 

Оглавление

   1. Введение................................................... 2
   2.Терминология................................................... 3
      2.1 Терминология требований соответствия..................... 3
      2.2 Другая терминология..................................... 4
   3. Обзор................................................................... ... 5
   4. Заголовки содержания MIME Content-Location и Content-Base 6
      4.1 Заголовки содержимого MIME..................................... 6
      4.2 Заголовок Content-Base..................................... 7
      4.3 Заголовок Content-Location.............................. 7
      4.4 Кодирование URI в заголовках электронной почты................................... 8
   5. Базовые URI для разрешения относительных URI ................ 8
   6. Отправка документов без связанных объектов..................... 9
   7. Использование Content-Type: Multipart/related................ 9
   8. Формат ссылок на другие части тела. .................... 11



Трек стандартов Palme & Hopmann [Страница 1] 

RFC 2110 MHTML, март 1997 г.


      8.1 Общий принцип................................................... 11
      8.2 Использование заголовка Content-Location..................... 11
      8.3 Использование заголовка Content-ID и URL-адресов CID ........ 12
   9 Примеры................................................................... ... 12
      9.1 Пример тела HTML без включенных связанных объектов 12
      9.2 Пример с абсолютными URI для встроенного изображения GIF 13
      9.3 Пример с относительными URI для встроенного изображения GIF 13
      9.4 Пример использования URL-адреса CID и заголовка Content-ID для
          встроенная картинка в формате GIF................................. 14
   10. Заголовок Content-Disposition..................................... 15
   11. Проблемы с кодировкой символов и проблемы с концом строки.......... 15
   12. Соображения безопасности................. .................. 16
   13. Благодарности................................................... 17
   14. Ссылки................................................................... 18
   15. Адрес автора........................................................ 19

Информация о списке рассылки

   Дальнейшее обсуждение этого документа должно быть проведено через
   список рассылки [email protected]СУНЕТ.СЕ.

   Чтобы подписаться на этот список, отправьте сообщение на
      [email protected]
   который содержит текст
   SUB MHTML <ваше имя (не адрес электронной почты)>

   Архивы этого списка доступны по анонимному ftp с
      FTP://SEGATE.SUNET.SE/lists/mHTML/
   Архив также доступен по электронной почте. Отправить сообщение
   [email protected] с текстом «INDEX MHTML», чтобы получить список
   архивных файлов, а затем новое сообщение «GET <имя файла>» для
   получить архивные файлы.Комментарии по менее важным деталям также могут быть отправлены в редакцию,
   Джейкоб Пальме  su.se>.

   Дополнительная информация также может быть доступна по адресу: URL:
   HTTP://www.dsv.su.se/~jpalme/ietf/jp-ietf-home.HTML

1. Введение

   Существует несколько форматов документов: HTML [HTML2], PDF [PDF] и
   Например, VRML, который предоставляет ссылки с использованием URI для их
   разрешающая способность. Очевидно, что необходимо иметь возможность отправлять документы в
   эти форматы в электронной почте [RFC821=SMTP, RFC822]. Этот документ дает
   дополнительные спецификации по отправке таких документов в MIME [RFC
   1521=MIME1] сообщений электронной почты.Эта версия этого стандарта была основана
   на полном учете только потребности в объектах со ссылками в



Трек стандартов Palme & Hopmann [Страница 2] 

RFC 2110 MHTML, март 1997 г.


   Тип носителя Text/HTML (как определено в RFC 1866 [HTML2]), но
   стандарт может по-прежнему применяться и к другим форматам наборов
   взаимосвязанные объекты, связанные URI. Нет соответствия
   требование, чтобы реализации, заявляющие о соответствии этому
   стандарт могут обрабатывать URI-ы в других форматах документов, чем
   HTML. URI в документах в HTML и других подобных форматах ссылаются на другие
   объекты и ресурсы, встроенные или напрямую доступные через
   гипертекстовые ссылки. При пересылке такого документа часто желательно
   также отправить по почте все дополнительные ресурсы, на которые есть ссылки в
   Это; эти элементы необходимы для полной интерпретации
   первичный объект.

   Альтернативный способ отправки HTML-документа или другого объекта
   содержащий URI в электронной почте, должен отправить только URL-адрес и позволить
   получатель ищет документ с помощью HTTP.Этот метод описан
   в [URLBODY] и не описан в этом документе.

   Информационный RFC будет позже опубликован как
   дополнение к этому стандарту. Информационный RFC обсудит
   методы реализации и некоторые проблемы реализации. Разработчики
   рекомендуется прочитать этот информационный RFC при разработке
   реализации стандарта MHTML. Этот информационный RFC,
   когда этот RFC будет опубликован, все еще будет находиться в статусе черновика IETF и останется
   таким образом в течение по крайней мере шести месяцев, чтобы добиться большей реализации
   опыт, прежде чем он будет опубликован. 2. Терминология

2.1 Терминология требований соответствия

   В этой спецификации используются те же слова, что и в RFC 1123 [HOSTS] для
   определение значимости каждого конкретного требования. Эти слова
   являются:

   ДОЛЖЕН Это слово или прилагательное «требуемый» означает, что пункт
           абсолютное требование спецификации.

   СЛЕДУЕТ Это слово или прилагательное «рекомендуемый» означает, что может
           существуют веские причины в конкретных обстоятельствах игнорировать это
           элемент, но следует понимать все последствия и
           Случай тщательно взвешивается, прежде чем выбрать другой курс.Трек стандартов Palme & Hopmann [Страница 3] 

RFC 2110 MHTML, март 1997 г.


   МОЖЕТ Это слово или прилагательное «необязательный» означает, что этот элемент
           действительно опционально. Один продавец может решить включить товар
           потому что этого требует конкретный рынок или потому что это
           улучшает продукт, например; другой поставщик может опустить
           тот же предмет. 

   Реализация считается несовместимой, если она не удовлетворяет одному или нескольким
   НЕОБХОДИМЫХ требований для протоколов, которые он реализует.Ан
   реализация, которая удовлетворяет всем ДОЛЖЕН и всем СЛЕДУЕТ
   Требования к его протоколам считаются «безоговорочно
   «соответствующий»; тот, который удовлетворяет всем НЕОБХОДИМЫМ требованиям, но не всем
   требования СЛЕДУЕТ для его протоколов, как говорят,
   «условно соответствует».

2.2 Другая терминология

   Большинство терминов, используемых в этом документе, определены в других документах RFC.

   Абсолютный URI, см. RFC 1808 [RELURL].
   АбсолютныйURI

   CID См. [MIDCID].

   База контента См. раздел 4.2 ниже.

   Content-ID См. [MIDCID].

   Сообщение Content-Location MIME или заголовок части содержимого с
                         URI сообщения MIME или тела части содержимого,
                         определено в разделе 4.3 ниже.

   Content-Transfer-Enco Преобразование текста в 7-битные октеты как
   указанный в [MIME1]. 

   CR См. [RFC822].

   CRLF См. [RFC822].

   Отображаемый текст Текст, отображаемый пользователю, читающему документ.
                         с веб-браузером.Это может отличаться от
                         HTML-разметка, см. определение HTML
                         разметка ниже.

   Заголовок Поле в заголовке сообщения или содержимого, указывающее
                         значение одного атрибута.






Трек стандартов Palme & Hopmann [Страница 4] 

RFC 2110 MHTML, март 1997 г.


   Заголовок Часть сообщения или содержимого перед первым
                         CRLFCRLF, содержащий форматированные поля с
                         атрибуты сообщения или содержимого.HTML См. RFC 1866 [HTML2].

   HTML Агрегировать объекты HTML вместе с некоторыми или всеми объектами,
                         к объектам, которые содержит объект HTML
                         гиперссылки.

   Разметка HTML Файл, содержащий указанные кодировки HTML.
                         в [HTML], который может отличаться от
                         отображаемый текст, который человек, использующий веб-
                         браузер видит.  Например, HTML-разметка
                         может содержать "<" где отображаемый текст
                         содержит символ "<".LF См. [RFC822].

   Коды целостности сообщения MIC, коды используются для проверки
                         что сообщение не было изменено.

   MIME См. RFC 1521 [MIME1], [MIME2].

   Пользовательский агент обмена сообщениями MUA.

   Переносимый формат документа PDF, см. [PDF].

   Относительный URI, см. RFC 1866 [HTML2] и RFC 1808 [RELURL].
   ОтносительныйURI

   URI, абсолютный и см. RFC 1866 [HTML2].
   родственник

   URL См. RFC 1738 [URL].URL, относительный См. [RELURL].

   Язык разметки виртуальной реальности VRML.

3. Обзор

   Совокупный документ — это закодированное в MIME сообщение, содержащее корневой
   документ, а также другие данные, необходимые для представления
   этот документ (встроенные изображения, таблицы стилей, апплеты и т. д.).
   Агрегированные документы могут также включать дополнительные элементы, которые
   привязан к первому объекту.  Важно помнить о
   разные потребности разных аудиторий.Агенты отправки почты могут отправлять



Трек стандартов Palme & Hopmann [Страница 5] 

RFC 2110 MHTML, март 1997 г.


   совокупность документов как кодирование обычных повседневных электронных
   Почта. Агенты отправки почты могут также отправлять совокупные документы, когда
   пользователь хочет отправить кому-то конкретный документ из Интернета
   еще. Наконец, агенты отправки почты могут отправлять совокупные документы как
   автоответчики, обеспечивающие доступ к ресурсам WWW для не-IP
   подключенные клиенты.Агенты, принимающие почту, также имеют несколько различных потребностей. Немного почты
   агенты-получатели могут получить совокупный документ и
   отображать его так же, как любой другой тип текстового содержимого.
   Другим, возможно, придется передать этот совокупный документ в
   программы, и для этого необходимо принять меры.

   Наконец, возникает несколько других ограничений на проблему. это
   важно, чтобы документ можно было подписать и чтобы
   иметь возможность передаваться клиенту и отображаться с минимальным
   риск нарушения проверки целостности сообщения (MIC), которая является частью
   подпись. 4. Заголовки содержимого MIME Content-Location и Content-Base

4.1 Заголовки содержимого MIME

   Чтобы разрешить ссылки URI на другие части тела, два MIME
   определены заголовки содержимого, Content-Location и Content-Base. Обе
   эти заголовки могут встречаться в любом заголовке сообщения или содержимого и будут
   тогда быть действительным в пределах этого заголовка и для его содержания.

   На практике в настоящее время используются только те URI, которые являются URL-адресами, но
   ожидается, что в будущем появятся и другие формы URI.
   использовал.Синтаксис для этих заголовков, используя инструменты определения синтаксиса
   из [RFC822]:

       расположение-содержимого ::= "Расположение-содержимого:" ( absoluteURI |
                            относительныйURI )

       Content-Base ::= "Content-Base:" absoluteURI

   где URI в настоящее время (июнь 1996 г.) ограничен синтаксисом для URL-адресов.
   как определено в RFC 1738 [URL].

   Эти два заголовка действительны только для точного заголовка содержимого или
   заголовок сообщения, в котором они встречаются, и его текст.  Таким образом, они не
   действительны для частей внутри составных заголовков и, таким образом,
   бессмысленно в многочастных заголовках.Трек стандартов Palme & Hopmann [Страница 6] 

RFC 2110 MHTML, март 1997 г.


   Эти два заголовка могут встречаться как внутри, так и снаружи
   составная/связанная часть.

4.2 Заголовок Content-Base

   Content-Base дает основу для относительных URI, встречающихся в других
   полей заголовков и в HTML-документах, не имеющих BASE
   элемент в своем HTML-коде. Его значение ДОЛЖНО быть абсолютным URI.

   Пример, показывающий, какая Content-Base действительна, где:

    Content-Type: Multipart/related; граница = "граница-пример-1";
                  тип=текст/HTML; start=foo2*[email protected]сеть
     ; Здесь нельзя размещать заголовок Content-Base, так как это
     ; составной объект MIME.

    --граница-пример-1

    Часть 1:
    Тип содержимого: текст/HTML; кодировка = US-ASCII
    Идентификатор контента: 
    Расположение контента: http://www. ietf.cnir.reston.va.us/images/foo1.bar1
    ; Это Content-Location должно содержать абсолютный URI, так как нет базы
    ; действует здесь.

    --граница-пример-1

    Часть 2:
    Тип содержимого: текст/HTML; кодировка = US-ASCII
    Идентификатор контента: 
    Расположение содержимого: foo1.bar1 ; Приведенная ниже база контента относится к
                                  ; этот относительный URI
    База контента: http://www.ietf.cnri.reston.va.us/images/

    --граница-пример-1--

4.3 Заголовок Content-Location

   Заголовок Content-Location указывает URI, соответствующий
   содержание части тела, в заголовке которой размещен заголовок. Его
   value МОЖЕТ быть абсолютным или относительным URI. Любая схема URI или URL может
   использоваться, но использование нестандартных схем URI или URL может повлечь за собой
   некоторый риск того, что получатели не смогут правильно с ними обращаться.Заголовок Content-Location может использоваться для указания того, что данные
   отправленные под этим заголовком, также могут быть извлечены в идентичном формате,
   при обычном использовании этого URI.  Если он используется для этой цели, он должен
   содержать абсолютный URI или быть разрешимым через Content-Base



Трек стандартов Palme & Hopmann [Страница 7] 

RFC 2110 MHTML, март 1997 г.


   заголовок в абсолютный URI. В этом случае информация, отправленная в
   сообщение можно рассматривать как кэшированную версию исходных данных.Заголовок также может использоваться для данных, недоступных для некоторых
   или всех получателей сообщения, например, если заголовок относится к
   объект, который можно получить только с использованием этого URI в ограниченном
   домена, например, во внутреннем веб-пространстве компании. Заголовок может
   даже содержать фиктивный URI и в этом случае не должны быть глобально
   уникальный.

   Пример:

   Content-Type: Multipart/related; граница = "граница-пример-1";
                    тип = текст/HTML

      --граница-пример-1

      Часть 1:
      Тип содержимого: текст/HTML; кодировка = US-ASCII

      ... ...  . .. ...

      --граница-пример-1

      Часть 2:
      Тип содержимого: текст/HTML; кодировка = US-ASCII
      Содержание-Местоположение: вымысел1/вымысел2

      --граница-пример-1--

4.4 Кодирование URI в заголовках электронной почты

   Поскольку поля заголовка MIME имеют ограниченную длину, а URI могут
   длинные, эти линии, возможно, придется сложить. Если такое складывание выполнено,
   следует использовать алгоритм, определенный в разделе 3.1 [URLBODY].

5. Базовые URI для разрешения относительных URI

   Относительные URI внутри содержимого частей тела MIME разрешаются
   относительно базового URI.Чтобы определить этот базовый URI,
   применяется первый применимый метод из следующего списка.

     (a) Внутри части тела MIME есть базовая спецификация
          содержащий ссылку, которая преобразует относительные URI в абсолютные
          URI. Например, HTML предоставляет для этого элемент BASE.

     (b) Имеется заголовок Content-Base (как определено в разделе 4.2),
          указание используемой базы. 



Трек стандартов Palme & Hopmann [Страница 8] 

RFC 2110 MHTML, март 1997 г.


     (c) В заголовке тела есть заголовок Content-Location
          часть, которая затем может служить основанием так же, как и
          запрошенный URI может служить основой для относительных URI внутри
          файл получен через HTTP [HTTP].Когда описанные выше методы не дают абсолютного URI, процедура в
   ДОЛЖЕН соблюдаться раздел 8.2 для сопоставления относительных URI.

6. Отправка документов без связанных объектов

   Если документ, например объект HTML, отправляется без других объектов,
   с которым он связан, он МОЖЕТ быть отправлен как часть текста/HTML
   сам. В этом случае multipart/related использовать не нужно.

   Такой документ может либо не содержать никаких ссылок, либо содержать ссылки
   которые получатель разрешает с помощью обычного сетевого поиска, или содержат
   ссылки, которые получатель не может разрешить.Включение ссылок, которые получатель должен искать в сети
   может не работать для некоторых получателей, так как не все получатели электронной почты
   иметь полное подключение к интернету.  Также такие ссылки могут работать для
   отправителю, но не получателю, например, когда ссылка указывает на
   URI во внутренней сети компании, недоступный извне
   компания.

   Обратите внимание, что документы со ссылками, которые получатель не может разрешить, МОГУТ
   быть отправлены, хотя это не рекомендуется. Например, два человека
   разработка новой HTML-страницы может привести к обмену неполными версиями.7. Использование Content-Type: Multipart/related

   Если сообщение содержит одну или несколько частей тела MIME, содержащих ссылки
   а также содержит в виде отдельных частей тела данные, на которые эти ссылки
   (как определено, например, в RFC 1866 [HTML2]), то это
   весь набор частей тела (относящиеся к частям тела и упоминаемые части тела
   части) СЛЕДУЕТ отправлять в составной/связанной части тела, как определено
   в [РЕЛ].

   Корневая часть составного/связанного тела ДОЛЖНА быть началом
   object для рендеринга объекта, такого как объект text/html, и
   который содержит ссылки на объекты в других частях тела, или
   multipart/alternative, из которых по крайней мере одна альтернатива разрешается
   такой стартовый объект. Однако исполнителей предупреждают, что многие
   почтовые программы обрабатывают multipart/alternative как если бы это было
   составной/смешанный (хотя MIME [MIME1] требует поддержки
   составной/альтернативный).





Трек стандартов Palme & Hopmann [Страница 9] 

RFC 2110 MHTML, март 1997 г.


   [REL] требует, чтобы атрибут типа «Content-Type:
   Оператор Multipart/related" будет типом корневого объекта, и это
   Таким образом, значение может быть «составным/альтернативным».Если корень не тот
   первая часть тела в multipart/related, [REL] дополнительно требует
   что его Content-ID ДОЛЖЕН быть указан в начальном параметре для
   Заголовок Content-Type: Multipart/related.

   При представлении пользователю корневой части тела дополнительное тело
   Части внутри multipart/related могут быть использованы:

       (a) Для тех получателей, у которых есть только электронная почта, но не полная
           Доступ в Интернет.

       (b) Для тех получателей, которые по другим причинам, таким как брандмауэры
           или использование внутренних ссылок компании, не может получить
           связанные части тела через сеть. Обратите внимание, что это означает, что вы можете по электронной почте отправить HTML, который
           включает URI, которые получатель не может разрешить через HTTP или
           другие требующие подключения URI.

       (c) Для предметов, которых нет в Интернете.

       (d) Для любого получателя, чтобы ускорить доступ.

   Параметр типа «Content-Type: Multipart/related» ДОЛЖЕН быть
   такой же, как Content-Type его корня.

   Когда отправляющий MUA отправляет объекты, полученные из WWW,
   ему СЛЕДУЕТ поддерживать их WWW URI.Он НЕ ДОЛЖЕН преобразовывать эти URI
   в какую-либо другую форму URI перед их передачей. Это позволит
   принимающий MUA для проверки MIC, включенных в электронное письмо
   сообщения, а также сверить документы с их WWW
   контрапункты.

   В некоторых особых случаях это не будет работать, если исходный HTML
   документ содержит URI в качестве параметров объектов и апплетов. В таком
   случае лучше переписать документ перед отправкой.
   Более подробно эта проблема обсуждается в информационном RFC
   который будет опубликован в качестве дополнения к настоящему стандарту. Настоящий стандарт не распространяется на случай, когда составной/связанный
   содержит ссылки на части тела MIME за пределами текущего
   multipart/related или в других сообщениях MIME, даже если методы аналогичны
   описанным в настоящем стандарте. Разработчики, которые
   предоставление таких ссылок предупреждается, что почтовые программы, реализующие этот стандарт
   может быть не в состоянии разрешить такие ссылки.




Трек стандартов Palme & Hopmann [Страница 10] 

RFC 2110 MHTML, март 1997 г.


   Внутри такого составного/связанного ВСЕ различные части ДОЛЖНЫ иметь
   различные значения Content-Location или Content-ID.8. Формат ссылок на другие части тела

8.1 Общий принцип

   Часть тела, например часть текста/HTML, может содержать гиперссылки на
   объекты, которые включены в качестве других частей тела в то же сообщение
   и в пределах одного и того же составного/связанного контента. Часто такие связанные
   объекты предназначены для отображения встроенного в читатель основного
   документ; например, объекты, на которые ссылается тег IMG в HTML
   [RFC 1866=HTML2].  Новые теги с этим свойством предлагаются в
   постоянная разработка HTML (пример: апплет, фрейм).Для отправки таких сообщений необходимо указать, какие
   на другие части тела ссылаются по ссылкам в частях тела
   содержащие такие ссылки. Например, часть тела Content-Type:
   Текст/HTML часто имеет ссылки на другие объекты, которые могут быть включены
   в других частях тела в том же сообщении MIME. Ссылка на
   остальные части тела делается следующим образом: Для каждой части тела
   содержащий ссылки и каждый отдельный URI внутри него, который относится к
   данные, которые отправляются в том же сообщении MIME, ДОЛЖЕН быть
   отдельная часть тела в текущей составной/связанной части
   сообщение, содержащее эти данные.Каждая такая часть тела ДОЛЖНА содержать
   Заголовок Content-Location (см. раздел 8.2) или заголовок Content-ID (см.
   раздел 8.3).

   Система электронной почты, заявляющая о соответствии этому стандарту, ДОЛЖНА
   поддержка получения multipart/related (как определено в разделе 7) с
   ссылки между частями тела, используя как Content-Location (как определено
   в разделе 8. 2) и метод Content-ID (как определено в разделе
   8.3).

8.2 Использование заголовка Content-Location

   Если есть заголовок Content-Base, то получатель ДОЛЖЕН использовать
   относительно абсолютного разрешения, как определено в RFC 1808 [RELURL]
   относительные URI как в HTML-разметке, так и в заголовке Content-Location
   перед сопоставлением гиперссылки в HTML-разметке с Content-Location
   заголовок.То же самое применимо, если Content-Location содержит абсолютный
   URI, а разметка HTML содержит элемент BASE, поэтому относительный
   URI в разметке HTML могут быть разрешены.

   Если НЕТ заголовка Content-Base, а заголовок Content-Location
   содержит относительный URI, затем НЕТ относительно абсолютного разрешения
   ДОЛЖЕН быть выполнен. Сопоставление относительного URI в Content-
   Заголовок местоположения гиперссылки в тексте HTML-разметки в этом случае



Трек стандартов Palme & Hopmann [Страница 11] 

RFC 2110 MHTML, март 1997 г.


   двухэтапный процесс. Сначала удалите любой LWSP из относительного URI, который
   могли быть введены, как описано в разделе 4.4. Затем выполните
   точное текстовое совпадение с URI HTML. Для этого процесса сопоставления
   игнорировать спецификации BASE, такие как элемент BASE в HTML. Примечание
   что это применимо только для сопоставления заголовков Content-Location, а не для
   URL-адреса в HTML-документе, которые разрешаются с помощью сетевого поиска
   во время чтения.

   URI в заголовке Content-Location не обязательно должен ссылаться на объект.
   который фактически доступен глобально для поиска с использованием этого URI
   (после разрешения относительных URI).Однако URI-ы в Content-
   Заголовки местоположения (если они абсолютные или могут быть преобразованы в абсолютные URI) ДОЛЖНЫ
   по-прежнему быть глобально уникальным.

8.3 Использование заголовка Content-ID и URL-адресов CID

   Когда URL-адреса CID (Content-ID), как определено в RFC 1738 [URL] и RFC 1873
   [MIDCID] используются для ссылок между частями тела, Content-Location
   Оператор обычно заменяется заголовком Content-ID.  Таким образом
   следующие два заголовка идентичны по смыслу:

   Идентификатор контента: [email protected]
   Расположение контента: CID: [email protected]сеть

   Примечание. Идентификаторы контента ДОЛЖНЫ быть глобально уникальными [MIME1]. Таким образом, это не
   разрешено делать их уникальными только в пределах этого сообщения или внутри этого
   многочастный/связанный.

9 примеров

9.1 Пример тела HTML без включенных связанных объектов

   Первый пример — это простейшая форма сообщения электронной почты в формате HTML. Этот
   не является совокупным объектом HTML, а просто сообщением с одним
   Часть тела HTML. Это сообщение содержит гиперссылку, но не
   предоставить возможность разрешить гиперссылку. Чтобы решить
   гиперссылке принимающему клиенту потребуется либо IP-доступ к
   Интернет или веб-шлюз электронной почты.От кого: [email protected]
      Кому: [email protected]
      Тема: Простой пример
      Mime-версия: 1.0
      Тип содержимого: текст/HTML; кодировка = US-ASCII







Трек стандартов Palme & Hopmann [Страница 12] 

RFC 2110 MHTML, март 1997 г. 


      
      <голова>
      <тело>
       

Привет!

Пример сообщения в формате HTML.

Попробуйте нажать здесь

9.2 Пример с абсолютными URI для встроенного изображения GIF От кого: [email protected] Кому: [email protected] Тема: Простой пример Mime-версия: 1.0 Content-Type: Multipart/related; граница = "граница-пример-1"; тип=текст/HTML; старт=foo3*[email protected] --граница-пример-1 Content-Type: Text/HTML; charset=US-ASCII Идентификатор контента: ... текст документа HTML, который может содержать гиперссылку к другой части тела, например, с помощью такого утверждения, как: логотип IETF --граница-пример-1 Содержание-Местоположение: http://www.ietf.cnri.reston.va.us/images/ietflogo.gif Тип контента: IMAGE/GIF Кодирование передачи контента: BASE64 R0lGODlhGAGgAPEAAP/////ZRaCgoAAAACH+PUNvcHlyaWdodCAoQykgMTk5 NSBJRVRGLiBVbmF1dGhvcml6ZWQgZHVwbGljYXRpb24gcHJvaGliaXRlZC4A так далее... --граница-пример-1-- 9.3 Пример с относительными URI для встроенного изображения GIF От: [email protected]сеть Кому: [email protected] Тема: Простой пример Mime-версия: 1.0 База контента: http://www.ietf.cnri.reston.va.us Content-Type: Multipart/related; граница = "граница-пример-1"; тип = текст/HTML Трек стандартов Palme & Hopmann [Страница 13]


RFC 2110 MHTML, март 1997 г.


      --граница-пример-1
         Тип содержимого: текст/HTML; кодировка = ISO-8859-1
         Content-Transfer-Encoding: QUOTED-PRINTABLE

         ... текст документа HTML, который может содержать гиперссылку
         к другой части тела, например, с помощью такого утверждения, как:
         логотип IETF
         Пример знака авторского права, закодированного с помощью Quoted-Printable: =A9
         Пример знака авторского права, отображаемого на HTML-разметку: ¨

      --граница-пример-1
         Расположение содержимого: /images/ietflogo.gif
         Тип контента: IMAGE/GIF
         Кодирование передачи контента: BASE64

         R0lGODlhGAGgAPEAAP/////ZRaCgoAAAACH+PUNvcHlyaWdodCAoQykgMTk5
         NSBJRVRGLiBVbmF1dGhvcml6ZWQgZHVwbGljYXRpb24gcHJvaGliaXRlZC4A
         и т.п...

      --граница-пример-1--

9.4 Пример использования CID URL и заголовка Content-ID для встроенного GIF
   картина

      От кого: [email protected]
      Кому: [email protected]
      Тема: Простой пример
      Mime-версия: 1.0
      Content-Type: Multipart/related; граница = "граница-пример-1";
                    тип = текст/HTML

      --граница-пример-1
         Тип содержимого: текст/HTML; кодировка = US-ASCII

         ... текст документа HTML, который может содержать гиперссылку
         к другой части тела, например, с помощью такого утверждения, как:
         логотип IETF

      --граница-пример-1
         Идентификатор контента: 
         Тип контента: IMAGE/GIF
         Кодирование передачи контента: BASE64

         R0lGODlhGAGgAPEAAP/////ZRaCgoAAAACH+PUNvcHlyaWdodCAoQykgMTk5
         NSBJRVRGLiBVbmF1dGhvcml6ZWQgZHVwbGljYXRpb24gcHJvaGliaXRlZC4A
         так далее...

      --граница-пример-1--



Трек стандартов Palme & Hopmann [Страница 14] 

RFC 2110 MHTML, март 1997 г.


10.Заголовок Content-Disposition

   Обратите внимание на спецификацию в [REL] отношений между Content-
   Расположение и составные/связанные.

11. Проблемы с кодировкой символов и проблемы с концом строки

   Для кодирования символов в документах HTML и другом тексте
   документы в MIME-совместимый поток октетов, следующие
   актуальны механизмы:

   - HTML [HTML2, HTML-I18N] как приложение SGML [SGML] позволяет
     символы, которые должны обозначаться символьными объектами, а также числовыми
     ссылки на персонажей (т.грамм. "Латинская строчная буква а с ударением"
     может быть представлен "á" или "á") в разметке HTML.

   - Документы HTML, общие с другими документами MIME
     «Текст Content-Type» может быть представлен в MIME с использованием одного из
     несколько кодировок символов. Тип содержимого MIME "charset"
     значение параметра указывает конкретную используемую кодировку. Для
     точное значение и использование параметра "charset" см.
     [MIME-IMB, раздел 4.2].

      Обратите внимание, что параметр «charset» относится только к MIME.
      кодировка символов.Например, строка "á" можно отправить
      в MIME с «charset=US-ASCII», а необработанный символ «Latin
      строчная буква а с острым ударением" не может.

   Вышеуказанные механизмы хорошо определены и задокументированы, и поэтому
   здесь больше не объясняется. При отправке сообщения все вышеперечисленное
   упомянутые механизмы МОГУТ использоваться, и МОЖЕТ иметь место любое их сочетание
   при отправке документа по электронной почте. Получение почтовых пользовательских агентов
   (вместе с любым веб-браузером, который они могут использовать для отображения документа)
   ДОЛЖЕН быть способен обрабатывать любые комбинации этих механизмов.Также обратите внимание, что:

   - Любые документы, включая HTML-документы, содержащие значения октетов.
     за пределами 7-битного диапазона необходимо применить кодирование передачи контента
     перед передачей по определенным транспортным протоколам
     [MIME1, глава 5].

   - Стандарт MIME [MIME1] требует, чтобы документы «Content-Type:
     Текст ДОЛЖЕН быть в канонической форме до Content-Transfer-Encoding,
     то есть эти разрывы строк кодируются как CRLF, а не как голые CR или голые
     ЛФ или что-то еще. Это отличается от [HTTP], где раздел
     3.6.1 допускает другие представления разрывов строк.




Трек стандартов Palme & Hopmann [Страница 15] 

RFC 2110 MHTML, март 1997 г.


   Обратите внимание, что это может вызвать проблемы с проверками целостности на основе
   контрольные суммы, которые могли не сохраниться при перемещении документа из
   HTTP к среде MIME. Если документ необходимо преобразовать
   таким образом, что проверка целостности контрольной суммы становится недействительной, то
   этот заголовок проверки целостности СЛЕДУЕТ удалить из документа.Другими источниками проблем являются кодирование содержимого, используемое в HTTP, но не
   разрешено в MIME, и кодировки, которые не могут представлять строку
   ломается как CRLF. Хороший обзор различий между HTTP и
   MIME в отношении «Content-Type: Text» можно найти в [HTTP],
   приложение С.

   Если исходный документ имеет разрывы строк в канонической форме
   (CRLF), то документ ДОЛЖЕН оставаться неконвертированным, чтобы целостность
   контрольные суммы не признаются недействительными.

   Поставщик HTML-документов, который хочет, чтобы его документы были
   может передаваться как через HTTP, так и через SMTP без аннулирования контрольной суммы
   проверки целостности, должны всегда предоставлять оригиналы документов в
   каноническая форма с CRLF для разрывов строк.Некоторые транспортные механизмы могут указывать параметр «charset» по умолчанию.
   если ничего не указано [HTTP, MIME1]. Поскольку значение по умолчанию отличается для
   различных механизмов, когда HTML передается по почте,
   параметр charset ДОЛЖЕН быть включен, а не полагаться на
   По умолчанию.

12. Вопросы безопасности

   Некоторые соображения безопасности включают возможность отправки кому-либо по почте
   объекта и утверждают, что он представлен определенным URI (путем
   присвоив ему заголовок Content-Location).Не может быть уверенности в том, что
   запрос WWW для того же URI обычно приводит к тому же самому
   объект. Кэшировать данные таким образом, что
   кэшированные данные могут быть использованы для извлечения этого URI из других
   сообщения или части сообщения, чем те, которые включены в то же сообщение, что и
   заголовок Content-Location. Из-за этой проблемы получение User
   Агентам НЕ СЛЕДУЕТ кэшировать эти данные таким же образом, как данные, которые были
   полученные через запрос HTTP или FTP, могут быть закэшированы.URL-адреса, особенно URL-адреса файлов, могут содержать в своем имени компанию-
   внутренняя информация, которая затем может быть непреднамеренно раскрыта
   получатели документов, содержащих такие URL-адреса.

   Одним из способов реализации сообщений со связанными частями тела является обработка
   связанные части тела на комбинированном почтовом и WWW-прокси-сервере. То
   почтовому клиенту дается только начальная часть тела, которую он передает
   веб-браузер. Этот веб-браузер запрашивает связанные части из



Трек стандартов Palme & Hopmann [Страница 16] 

RFC 2110 MHTML, март 1997 г.


   прокси-сервер.Если используется этот метод, и если комбинированный сервер
   используется более чем одним пользователем, то необходимо использовать методы, обеспечивающие
   что части тела сообщения одному человеку не могут быть извлечены
   другой человек. Использование паролей (также известных как билеты или волшебные
   cookies) является одним из способов достижения этого. Обратите внимание, что некоторые кэширующие WWW
   прокси-серверы могут не отличать кешированные объекты от электронной почты
   и HTTP, что может представлять угрозу безопасности.

   Кроме того, позволяя людям отправлять совокупные объекты по почте, мы
   открывая дверь для других потенциальных проблем с безопасностью, которые до сих пор
   были только проблемы для пользователей WWW.Например, некоторые HTML-документы
   теперь либо сами содержат исполняемый контент (JavaScript), либо
   содержать ссылки на исполняемый контент (спецификация «INSERT»,
   Джава). Это было бы чрезвычайно опасно для принимающего пользовательского агента.
   выполнять содержимое, полученное через почтовое сообщение, без тщательного
   обратите внимание на ограничения возможностей этого исполняемого файла
   содержание.

   Некоторые WWW-приложения скрывают пароли и билеты (токены доступа к
   информация, которая может быть недоступна никому) и другие конфиденциальные
   информация в скрытых полях в веб-документах или в оперативной
   созданные URL-адреса.Если человек получает такой документ и пересылает его
   по электронной почте человек может непреднамеренно раскрыть конфиденциальную
   Информация.

13. Благодарности

   Харальд Т. Алвестранд, Ричард Бейкер, Дэйв Крокер, Мартин Дж. Дуэрст,
   Льюис Гир, Рой Филдинг, Эл Гилман, Пол Хоффман, Ричард В.
   Джесмаджян, Марк К. Джозеф, Грег Херлихи, Валдис Клетниекс, Даниэль
   ЛаЛиберте, Эд Левинсон, Джей Левитт, Альберт Лунде, Ларри Масинтер,
   Кит Мур, Гэвин Николь, Пит Резник, Джон Смирл, Эйнар Стефферуд,
   Джейми Завински, Стив Зиллес и еще несколько человек помогли нам
   с подготовкой этого документа.Я один беру на себя ответственность за любой
   ошибки, которые могут быть в документе.
















Трек стандартов Palme & Hopmann [Страница 17] 

RFC 2110 MHTML, март 1997 г.


14. Ссылки

Ссылка Автор, название
--------- ----------------------------------------- ---------------

[CONDISP] Р. Троост, С. Дорнер: «Коммуникативная презентация
                Информация в интернет-сообщениях:
                Заголовок Content-Disposition", RFC 1806, июнь 1995 г.[HOSTS] Р. Брейден (редактор): «Требования к интернет-хостам —
                Применение и поддержка», STD-3, RFC 1123, октябрь 1989 г.

[HTML-I18N] Ф. Йержо, Г. Николь, Г. Адамс и М. Дюрст:
                «Интернационализация гипертекстовой разметки
                Язык». RFC 2070, январь 1997 г.

[HTML2] Т. Бернерс-Ли, Д. Коннолли: «Язык гипертекстовой разметки
                - 2.0", RFC 1866, ноябрь 1995 г.

[HTTP] Т. Бернерс-Ли, Р. Филдинг, Х. Фристик: Гипертекст
                Протокол передачи -- HTTP/1.0. RFC 1945, май 1996 г.

[MD5] Р. Ривест: «Алгоритм дайджеста сообщения MD5», RFC 1321,
                Апрель 1992 года.

[MIDCID] Э. Левинсон: «Единая система Content-ID и Message-ID
                Локаторы ресурсов». RFC 2111, февраль 1997 г.

[MIME-IMB] Н. Фрид и Н. Боренштейн: «Многоцелевая Интернет-почта
                Расширения (MIME), часть первая: формат интернет-сообщений
                Беди». RFC 2045, ноябрь 1996 г.

[MIME1] Н. Боренштейн и Н. Фрид: «MIME (многоцелевой
                Mail Extensions) Часть первая: Механизмы указания и
                Описание формата тел интернет-сообщений», RFC
                1521, сентябрь 1993 г.[MIME2] Н. Боренштейн и Н. Фрид: «Многоцелевая Интернет-почта
                Расширения (MIME), часть вторая: типы носителей». RFC 2046,
                ноябрь 1996 г.

[НОВОСТИ] М. Р. Хортон, Р. Адамс: «Стандарт обмена
                сообщения USENET", RFC 1036, декабрь 1987 г.








Трек стандартов Palme & Hopmann [Страница 18] 

RFC 2110 MHTML, март 1997 г.


[PDF] Бинц, Т., Кон, Р. и Михан, Дж.: «Переносной документ
                Справочное руководство по форматированию, версия 1.1", Adboe Systems
                Инк.

[REL] Эдвард Левинсон: «Многочастный MIME/сопутствующий контент-
                Тип». RFC 2112, февраль 1997 г.

[RELURL] Р. Филдинг: «Относительные унифицированные локаторы ресурсов», RFC
                1808 г., июнь 1995 г.

[RFC822] Д. Крокер: «Стандарт формата ARPA Internet
                текстовые сообщения." STD 11, RFC 822, август 1982 г.

[SGML] ISO 8879.Обработка информации -- Текст и офис --
                Стандартный обобщенный язык разметки (SGML),
                1986. 

[SMTP] Дж. Постел: «Простой протокол передачи почты», STD 10, RFC
                821, август 1982 г.

[URL] Т. Бернерс-Ли, Л. Масинтер, М. МакКахилл: «Униформа
                Локаторы ресурсов (URL)», RFC 1738, декабрь 1994 г.

[URLBODY] Н. Фрид и Кит Мур: «Определение URL MIME
                Тип доступа к внешнему телу», RFC 2017, октябрь 1996 г.15. Адрес автора

   Для связи с редакцией лучше написать Якобу Пальме, а не
   чем Алекс Хопманн.

   Джейкоб Пальме Телефон: +46-8-16 16 67
   Стокгольмский университет и KTH Факс: +46-8-783 08 29
   Электрум 230 Электронная почта: [email protected]
   S-164 40 Киста, Швеция

   Алекс Хопманн Электронная почта: [email protected]
   Корпорация Майкрософт
   3590 Северная Первая улица
   Люкс 300
   Сан - Хосе
   СА 95134
   Председатель рабочей группы:

   Эйнар Штефферуд 






Отслеживание стандартов Palme & Hopmann [Страница 19]
 
.

Оставить ответ