Машина с али: от 63 до 82 тыс. руб. — журнал За рулем

Содержание

Автомобиль и Aliexpress: подборка интересных и техногичных товаров для машины | Секреты автоперекупа

Усовершенствовать свое транспортное средство, а также сделать его эксплуатацию, ремонт и обслуживание более легкими — это мечта каждого автолюбителя и автовладельца. При этом для осуществления поставленной задачи зачастую нужно закупаться и аксессуарами, и дополнительными приспособлениями, и инструментами. Спору нет, что без денежных вложений обойтись не удастся. Однако наша задача состоит в том, чтобы сделать эти самые вложения минимальными — они не должны разорять вас и вообще, траты должны быть приятными. Одно из самых популярных мест, где можно с удовольствием потратить свои деньги — это Алиэкспресс. Здесь каждый день закупаются сотни тысяч человек, причем ассортимент товаров также постоянно обновляется. Я решил, в очередной раз, заглянуть на эту торговую интернет-площадку, чтобы выбрать что-то для автомобилистов и их железных «друзей». Товары, на которых я остановился, будут представлены ниже.

Мобильная эстакада для автомобиля

Ну вот, и переходим мы сразу к вопросу обслуживания транспортного средства, причем легкового. Многие из нас, в принципе, догадываются, что в это понятие входит замена салонного, воздушного фильтров. Также необходимы периодическая замена моторного масла и масляного фильтра, трансмиссионной жидкости и так далее.

Я бы выделил основную процедуру — это именно замена моторного масла и соответствующего фильтра в силовом агрегате. Для этого нам потребуется яма или эстакада, но городскому жителю, например, сложно будет найти эстакаду либо смотровую яму, если нет собственного гаража либо частного дома, на территории которого имеются соответствующие удобства.

В таком случае, да, можно уже менять масло и не обращаться за помощью к автомобильным сервисам. Но там нужно платить деньги, а делать этого некоторым опытным автомобилистам, которые и сами способны произвести замену масла и фильтра в движке, не слишком то и хочется.

Если вы — одни из тех, кто хочет и может своими силами обслуживать машину, то стоит присмотреться к моей находке. Таковой является мини-эстакада, состоящая из двух моделей — пластмассовым платформ, на которые нужно заезжать колесами. Когда вы заедите на них, то просвет между кузовом и землей сразу значительно увеличится и это даст нам возможность самостоятельно заменить масло, а также произвести иные работы, которые связаны с передней подвеской, днищем кузова, антигравийным экраном, элементами выпускной и выхлопной системы.

Массу такие портативные модули-эстакады способны выдерживать до 2.5 тонн. Таким образом, можно легко производить обслуживание легковых машин, а также кроссоверов и некоторых внедорожников.

Стоимость мобильной эстакады приравнивается к 4 тысячам 192 рублям. Чтобы более подробно познакомиться с данным товаром, а также ознакомиться с условиями его доставки, вам необходимо пройти по этой ссылке — вот сюда жмем.

Подвижная платформа для профессионального ремонта и обслуживания авто

И снова, в данном случае мы поговорим об обслуживании днища транспортного средства. Это, на первый взгляд, только кажется, что делать там и осматривать нечего. На самом деле, днище кузова — это важная часть машины.

Под днищем у нас проходят патрубки топливной системы, располагается топливный резервуар, трансмиссия — как обычная, так и раздаточная (на вседорожниках), компоненты полного привода, элементы выхлопной системы, составляющие подвески и рулевого управления, электрика. Помимо этого, периодически нужно проверять кузов и на наличие коррозии. Там шанс ее образования наиболее велик и в зоне риска находятся рама, пороги, ниши колесных арок, днище.

Именно поэтому необходимо тщательное обследование днища и проведение его ремонтных работ либо обслуживания. В этом нам поможет специальная платформа на колесиках, которая создана для профессиональных мастеров. Она интересна тем, что включает в свой состав яркий фонарик со съемным аккумулятором и с гибкой стойкой, а также небольшую мягкую подушечку для удобства головы, ниши для поклажи инструментов. На такой платформе можно часами лежать без устали и чинить, обслуживать днище транспортного средства.

Стоимость мобильной платформы составляет 1 тысячу 94 рубля. Чтобы подробней ознакомиться с условиями доставки, характеристиками товара, вам необходимо будет перейти на страницу его продажа. Чтобы это сделать, нужно нажать вот сюда.

Электро-гидравлический домкрат

Домкрат является обязательным и необходимым инструментом в инвентаре каждого автолюбителя. Он должен лежать в каждой машине, ибо выполняет довольно важную функцию — приподнимает машину и в этот момент с нею можно выполнять некоторые работы.

Самая основная задача, с которой должен справляться домкрат — это замена колеса либо колес. Если, например будет прокол. Также, можно менять колеса во время сезонных изменений погоды — весной переобуваемся на летние покрышки, а осенью, соответственно, устанавливаем зимние.

Помимо основной функции можно использовать домкрат и для обслуживания тормозной системы. Скажем, менять тормозные диски либо барабаны, колодки, тормозные шланги, тросики ручного тормоза. Еще можно менять стойки амортизации, стойки стабилизатора, ступицы и ступичные подшипники и так далее.

Как вы уже поняли, в руках опытного и умелого автолюбителя домкрат превращается в универсальное средство, при помощи которого можно выполнять широкий спектр работ по обслуживанию, ремонту ходовой части и тормозной системы транспортного средства, поэтому некоторым приходится им пользоваться довольно часто.

Но простой ручной домкрат в таком случае будет не слишком удобным вариантом. Во-первых, при работе с ним требуется много сил и времени. Во-вторых, подавляющее большинство бюджетных домкратов попросту не рассчитаны под большие нагрузки, именно поэтому перекашиваться и ломаться.

Именно по этой причине для тех, кому домкрат нужен частенько, лучше присмотреться к тому, который я нашел на Алиэкспрессе. Данный домкрат способен выдерживать автомобиль массой до 3 тонн. В его стойку интегрирован электрический привод-моторчик, управление которым осуществляется посредством специального проводного блока. Питание к электрическому домкрату подается как через штатный прикуриватель в автомобиле, так и при помощи внешнего аккумулятора. К последнему можно подключиться при помощи клемм.

Стоимость данного гаджета приравнивается к 3 тысячам 46 рублям. Нужно еще подробней ознакомиться с условиями доставки. Чтобы это сделать, посещаем страницу продажи товара. Жмем для этого вот сюда.

Инвентарь для комплексной мойки автомобиля

Самостоятельная мойка автомобиля для многих — это не столько рутина, сколько процесс, который доставляет удовольствие. Порой мы вкладываем душу в данную, казалось бы, повседневную и рутинную процедуру. Однако не всегда подбираем для этого нужные компоненты — для того, чтобы мойка осуществлялась качественно и результат приложенных усилий себя оправдывал.

Но, если машинку вы моете часто и с усердием, уделяя внимание каждой детали, то для вас я подготовил комплект с подручными инструментами для мойки. В него входит 9 составляющих для качественной очистки кузова:

  • щетка для очищения колесных дисков;
  • полировочный диск;
  • несколько материй с покрытием-фиброй.

С помощью такого набора мыть машину станет гораздо приятней. При всем при этом, вы сможете легко и комфортно для себя решать задачи, которые прежде были трудоемкими и занимали много времени на их выполнение.

Стоимость комплект для мойки кузова транспортного средства приравнивается к 927 рублям. Вам стоило бы более подробно ознакомиться с ним, равно как и условиями доставки. Чтобы это сделать, необходимо кликнуть вот сюда.

Зарядное устройство для АКБ

Аккумуляторная батарея в автомобиле — это элемент, вне всяких сомнений, очень важный и необходимый для того, чтобы обеспечивать работоспособность многих электронных, электрических систем. Вкупе с генератором батарея поддерживает бортовое напряжение на стабильно высоком уровне.

Однако, в отличие от генератора, аккумуляторная батарея способна разряжаться. Это может происходить в силу разных обстоятельств — разрядка происходит от утечки тока в электрической проводке, от низкой либо наоборот, высокой температуры воздуха, а также от не выключенных вовремя бортовых приборов и освещения в автомобиле. Как бы там ни было, но так или иначе, аккумулятор требует требует восполнения энергетических запасов путем подзарядки.

Осуществить ее возможно при помощи специального зарядного устройства. Я подобрал довольно неплохой вариант, который к тому же, имеет еще и современный дизайн корпуса. Зарядное устройство имеет режим автоматической либо ручной работы, способно подпитывать аккумулятор на 12В либо на 24В, таким образом, заряжать можно как легковые аккумуляторы, так и АКБ для грузовых машин. Также прибор способен функционировать в пяти конфигурациях жидкокристаллический монитор с подсветкой. На него выводится информация о напряжении, уровне заряда АКБ (определяется системой автоматически), а также о силе тока.

Ценник на зарядное устройство для аккумуляторной батареи составляет 2 тысячи 983 рубля. Чтобы более подробно ознакомиться с данным товаром, вам нужно будет перейти по ссылке. Для этого нажимаем вот сюда.

Съемник масляного фильтра

Замена моторного масла, как я сегодня уже упоминал, является важнейшей процедурой в составе технического обслуживания при эксплуатации транспортного средства. Кто-то доверяет данную работу автослесарям и лишь платит деньги за ее выполнение. Другие же хотят делать все самостоятельно и поэтому собирают для этой цели свой инвентарь.

Итак, если вы — любитель самостоятельного обслуживания своей машины, то обязательно должны присмотреться к найденному мною съемнику на Алиэкспрессе. Он будет весьма полезен тогда, когда вы сольете моторное масло с двигателя и настанет время демонтировать непосредственно сам масляный фильтр. Но сделать такое действие бывает порою очень нелегко. Не забывайте, что масляный фильтр может банально прикипать в своем посадочном отверстии и тогда нужно будет прикладывать неслабые мышечные усилия для его снятия.

Но не у всех хватает сил для демонтажа масляного фильтра, поэтому и нужно пользоваться съемником-струбциной. Он реализован в виде металлического хомута, диаметр которого регулируется специальным резьбовым механизмом.

Стоимость данного съемника приравнивается к 364 рублям. Чтобы узнать о нем более подробные данные, вам необходимо будет перейти по ссылке — жмите вот сюда.

Покрывало для обслуживания подкапотного пространства

Ну и, наконец, затронем тему обслуживания моторного отсека. Причем это может быть не только рядовая замена свечей зажигания, воздушного фильтра, но также и замена ремня навесного оборудования, модулей зажигания и все такое прочее.

Но, как ни крути, любое обследование и процедуры, которые связаны с подкапотным пространством, так или иначе, влекут за собой притирку одеждой к кузову, что приводит к ее загрязнению. А кому хочется ходить испачканным и грязным? Правильно, что никому, и даже профессиональные автомеханики стараются ходить в перчаточках робе и головных уборах, чтобы лишний раз не мыться. Впрочем, и свою рабочую одежду им лишний раз стирать тоже не хочется, поэтому сервисмены пользуются специальным покрывалом, которое закрывает кузов возле подкапотного пространства.

Если вы своими силами намерены обслуживать либо обслуживаете транспортное средство, то также присмотритесь к этому покрывалу. Оно довольно плотное, но при этом легко чистится и довольное практичное.

Ценник на такое сервисное покрывало равен 2 тысячам 7 рублям. Причем покрывало подразделяется на три участка. Чтобы более подробно узнать о товаре, я рекомендую нажать вот сюда.

Alibaba Джека Ма представила первый электромобиль

Китайский IT-гигант Alibaba миллиардера Джека Ма совместно с государственным автоконцерном SAIC Motor и инвестиционным фондом развития высоких технологий регионального правительства Шанхая представил свой первый электромобиль. По данным агентства Nikkei, созданный совместным предприятием автомобиль будет продаваться под брендом IM (Intelligence in Motion).

Представленный четырехдверный седан будет поддерживать беспроводную подзарядку батарей, которые поставляет китайская компания Contemporary Amperex Technology, пишет Nikkei. Это один из крупнейших производитель батарей в Китае, который также поставляет батареи для автомобилей Tesla. Процессоры для электрокара Alibaba и SAIC Motor будет поставлять американская Nvidia.

Как передает китайский портал Autohome, покупатели смогут выбрать модель седана с аккумуляторами на 93 или 115 кВт∙ч. За один час батарея будет заряжаться на 10,5 кВт∙ч, которых будет хватать примерно на 70-80 км пути. Всего от одного заряда электромобиль сможет проехать до 1000 км.

Реклама на Forbes

Zhiji Auto

Неизбежный крах: почему современный автопром не переживет массового распространения электромобилей

Приборная панель автомобиля представляет собой широкий дисплей диагональю 39 дюймов. Также предусмотрен автопилот: процессорный модуль Nvidia Xavier обрабатывает информацию с 15 камер, 12 ультразвуковых и пятимиллиметровых радаров.

Первые заказы на электрокар начнут принимать уже в апреле, а на продажу он поступит в конце 2021 года. Первым владельцам машина поступит в следующем году. Компании также представили электрический кроссовер, но только в виде полноразмерного макета без салона. Технических подробностей о нем пока нет, а на рынок он попадет не раньше 2022 года.

Zhiji Auto

В декабре прошлого года агентство Reuters со ссылкой на источники сообщило, что Apple также планирует представить собственный беспилотный электромобиль. По данным агентства, компания работает над проектом минимум с 2014 года, а выпуск планируется в 2024-м. Собеседники агентства предположили, что собирать автомобиль под брендом Apple будет партнер из числа традиционных автопроизводителей.

В начале января Korea Economic Daily со ссылкой на представителя Hyundai сообщило, что несколько автопроизводителей, включая корейский автоконцерн, ведут переговоры с Apple о совместном производстве электромобилей. Hyundai сперва подтвердила информацию о переговорах, но затем убрала упоминание Apple из своего заявления.

Люкс эпохи COVID: как продавались в карантин автомобили дороже $100 000

10 фото

Кто родился 19 марта — Парламентская газета

Нурбаганд Магомедович Нурбагандов (65 лет), заместитель председателя Комитета Государственной Думы по просвещению.

Являлся главным государственным налоговым инспектором, начальником отдела налогообложения физических лиц, заместителем руководителя — начальником отдела в государственной налоговой инспекции по Сергокалинскому району Дагестана. Был управляющим Сергокалинским дополнительным офисом ОАО «Российский сельскохозяйственный банк». Занимал должность директора Сергокалинской средней общеобразовательной школы №2 им. Героя России Магомеда Нурбагандова.


А ещё в этот день родились:

Андрей Владимирович Чибис (43 года), губернатор Мурманской области. Работал в Министерстве регионального развития РФ, Федеральном агентстве по строительству и жилищно-коммунальному хозяйству, ОАО «Российские коммунальные системы», Фонде «Институт социально-экономических и политических исследований», Некоммерческом партнерстве содействия развитию жилищно-коммунального хозяйства «Развитие». Возглавлял рабочую группу по развитию жилищно-коммунального хозяйства Экспертного совета при Правительстве РФ.

Занимал должность заместителя министра строительства и жилищно-коммунального хозяйства РФ.

В марте 2019 года указом Президента РФ Андрей Чибис был назначен временно исполняющим обязанности губернатора Мурманской области. 8 сентября одержал победу на выборах главы региона, набрав 60,07% голосов избирателей.


Сагиба Али гызы Гафарова, председатель Милли Меджлиса (парламента) Азербайджанской Республики. Работала в Азербайджанском педагогическом институте русского языка и литературы, Западном университете. Преподавала в Бакинском славянском университете, являлась проректором университета по международным связям. Работала в Институте гендерных исследований Университета Мичигана.

Неоднократно избиралась депутатом Милли Меджлиса Азербайджанской Республики. В марте 2020 года заняла пост спикера парламента Азербайджана.


Нина Гедевановна Ананиашвили, артистка балета. Народная артистка России и Грузии. После окончания хореографического училища была принята в труппу Большого театра. На его сцене была занята в балетах «Анна Каренина», «Лебединое озеро», «Жизель», «Щелкунчик» и др.

Нина Ананишвили — первая русская балерина, которая была приглашена в труппы Королевского Датского балета, Ла Скала, Королевского Шведского балета, Бирмингемского Королевского балета, Бостонского балета.

Сейчас артистка — художественный руководитель балетной труппы Грузинского театра оперы и балета им. Палиашвили.


Надежда Георгиевна Бабкина, россий­ская певица и общественный деятель. Народная артистка РСФСР. Работала в Областном управлении кинофикации и кинопроката в Астрахани, пела в русском народном хоре ансамбля песни и пляски профтехобразования Московской области, в оркестре «Баян».

В 1974 году Надежда Бабкина создала вокальный ансамбль «Русская песня». Коллектив стал с успехом выступать как на родине, так и за рубежом. В 2000 году он был реорганизован в Музыкальный театр фольклора «Русская песня», художественным руководителем которого стала Надежда Бабкина.

В репертуаре певицы помимо народных песен и русских романсов, немало произведений современных авторов. Надежда Бабкина выпустила миллионы пластинок, аудиокассет, компакт-дисков и видеопрограмм. Среди них, «Душа в степи», «Четыре двора», «Баб­кин рок», «Летят утки», «Русские песни».

Певица также преподаёт в Российском институте театрального искусства (ГИТИС), руководит Всероссийским фестивалем-марафоном «Песни России». 


Валерий Яковлевич Леонтьев (73 года), россий­ский певец. Народный артист РФ. Профессиональную творческую карьеру певец начал в Сыктывкарской филармонии, выступал в составе ансамблей «Мечтатели» и «Эхо».  Известность к нему пришла после победы в 1979 году на I Всесоюзном конкурсе на лучшее исполнение песен стран социалистического содружества в Ялте.

В репертуаре Валерия Леонтьева — песни Раймонда Паулса, Давида Тухманова, Анны Пахмутовой, Владимира Шаинского. Среди них, самые известные, «Вернисаж», «Полёт на дельтаплане», «Зеленый свет», «Куда уехал цирк», «Казанова».

За более 40 лет творческой жизни Валерий Леонтьев выпустил порядка 30 альбомов. Это — «Разноцветные ярмарки», «Ночь», «Санта Барбара», «Канатный плясун», «Августин» и др.


Владимир Георгиевич Урин (75 лет), генеральный директор Государственного академи­ческого Большого театра России. Заслуженный деятель искусств РФ. Был директором ТЮЗа г. Кирова, генеральным директором Московского академического Музыкального театра им. К. С. Станиславского и Вл. И. Немировича-Данченко. Возглавлял Кабинет детских и кукольных театров Всероссийского театрального общества (ныне Союз театральных деятелей РФ, СТД). Занимал должности заместителя, первого заместителя председателя СТД России. Был генеральным директором Международных фестивалей современного танца.

В июле 2013 года возглавил Большой театр России.

Также Владимир Урин — заведующий кафедрой менеджмента и продюсирования исполнительских искусств Школы-студии МХАТ.


Егор Тимурович Гайдар (1956-2009), российский политический, государственный и общественный деятель. Создатель и руководитель Института экономической политики Академии народного хозяйства и Академии наук СССР (ныне — Институт экономической политики им. Е.Т. Гайдара (Институт Гайдара). Был заместителем председателя правительства РСФСР, министром экономики и финансов РСФСР, первым заместителем председателя правительства РФ по экономической реформе.

Избирался депутатом Государственной Думы I и III созывов.

Был председателем партии «Демократический выбор России», сопредседателем «Союза правых сил».

Автор книг «Экономические реформы и иерархические структуры», «Государство и эволюция», «Гибель Империи» и др.


Лев Александрович Кулиджанов (1924-2002), советский и российский кинорежиссер, сценарист и педагог. Народный артист СССР. Первый свой фильм режиссёр снял в 1955 году. Всего на его счету более 10 картин, среди них такие любимые зрителями киноленты, как «Дом, в котором я живу», «Когда деревья были большими», «Преступление и наказание». Ко многим своим фильмам Лев Александрович написал сценарии сам.

Много лет Кулиджанов возглавлял Союз кинематографистов СССР. Режиссер также преподавал во ВГИКе, был заведующим кафедрой режиссуры вуза.  

Такого еще никто не делал. Tesla начала массово штрафовать владельцев автомобилей на 20% от стоимости машины

Как бы сильно не старались различные производители автомобилей, но наиболее известным брендом, занимающимся выпуском электромобилей, является Tesla. Это своего рода Apple на рынке мобильных устройств, потому что продукцию данного производителя хотят купить себе очень и очень многие, но далеко не все могут позволить себе ее покупку. Владельцам фирменных транспортных средств компании доступно множество различных сервисов и возможностей, включая бета-версию автопилота. Однако, тем не менее, в последнее время спрос на транспортные средства Tesla превышает предложение, причем такое явление наблюдается не только в США, а так и вовсе по всему земному шару, в том числе в Европе и в Китае.

Купить новый автомобиль Tesla достаточно сложно, потому что нужно сначала оплатить его стоимость, после чего в течение многих месяцев ждать поставки. Иногда срок поставки составляет от года и более. На фоне подобного положения дел американский производитель электромобилей еще более года назад пошел на неожиданный шаг, запретив собственникам автомобилей продавать свои автомобили кому-либо в течение по меньшей мере одного года с момента покупки. Подобная мера просто необходима для того, чтобы исключить желание людей покупать себе сразу несколько машин компании с целью их последующей перепродажи с наценкой от 30 до 200%, в зависимости от модели, комплектации и собственной жадности.

И вот теперь, как стало известно, жители США, Европы и ряда других государств, где продаются автомобили Tesla, начали массово получать письма от Tesla с требованием заплатить денежный штраф в размере 20% от стоимости машины. Подобные требования являются более чем законными, потому что собственники транспортных средств действительно нарушили условия договора, где четко прописан запрет на продажу автомобиля в течение 365 дней с момента его покупки. Если те, кто продали машину менее чем через один год с момента покупки, не заплатят денежный штраф добровольно, компания обещает обратиться в суд и взыскать причитающуюся ей суммы за нарушение в полном объеме, а также все судебные расходы.

Штраф в 20% выплачивается от изначальной стоимости автомобиля, представляя из себя что-то вроде заградительной меры, которая направлены на борьбу с перекупщиками, скупающими транспортные средства по официальной цене, а затем перепродающими их с наценкой. Компания Tesla подтвердила, что начала рассылать письма тем, кто нарушают требования договора. Такой подписывают все покупатели автомобилей, прежде чем оформить предварительный заказ и произвести оплату. Подобная мера не затрагивает добросовестных покупателей. Более того, такого рода ограничения направлены исключительно на защиту прав и интересов потребителей, потому что их ограждают от перекупщиков, стремящихся заработать деньги на дефиците и нехватке транспортных средств.

Ранее появилась информация о том, что было представлено мобильное устройство под названием Tesla Phone. Это лучший в мире смартфон 2022 года.

Присоединяйтесь к нам в Google News, Twitter, Facebook, Instagram, ВКонтакте, YouTube и RSS чтобы следить за новостями и оперативно получать интересные материалы.

Отправка грузов от адреса или до адреса клиента

Доставка груза от адреса отправителя до терминала для последующей транспортировки или от терминала до адреса получателя.

Мы заберем груз с вашего склада, из дома или офиса для доставки на терминал и последующей перевозки, а также доставим груз от терминала назначения до указанного вами места. Доставка от адреса и до адреса действует в любой точке России: как в черте города, где расположено подразделение Деловых Линий, так и в населенных пунктах, где нет терминала, а также в рамках международной перевозки.

Как это работает?

Оформить заказ на доставку от или до адреса можно на определенную дату и время или в день заказа услуги (без дополнительных наценок). Интервал доставки от адреса в день заказа – 2 часа.

Для оформления заказа:

  • Выберите время подачи машины: возможна подача в течение дня, вечером или ночью, а также подача в точное время. Заявки на доставку от адреса в день заказа с интервалом 2 часа принимаются с 10:00 до 16:00. Чтобы машина приехала на следующий день, оформите заказ до 17:00 в день перед доставкой. В Санкт-Петербурге, Москве и Московской области заявки принимаются до 18:30.
  • Определитесь с типом загрузки в автомобиль: для большинства грузов подходит машина со стандартной задней загрузкой, но при необходимости мы можем предоставить вам автомобиль с особым типом загрузки: верхняя или боковая загрузка, открытая машина, растентовка либо машина с манипулятором или гидробортом.
  • При необходимости, дополнительно закажите погрузо-разгрузочные работы.

Расчет стоимости перевозки и оформление заказа

Для расчета сроков и стоимости перевозки и оформления заказа воспользуйтесь формой расчёта-заказа, обратитесь к онлайн-консультанту или личному менеджеру.

Отправка

Для доставки груза от адреса отправителя до терминала подготовьте груз и документы для отправки. На терминале отправки будут измерены габариты и вес груза, а также при необходимости произведена его упаковка (до терминала груз перевозится в упаковке отправителя). После этого будет рассчитана точная стоимость перевозки.

Получение

Перед приездом водителя, пожалуйста, подготовьте документы для получения груза, а также денежные средства, если вы еще не оплатили перевозку. По прибытии машины, пожалуйста, распишитесь в транспортной накладной и экспедиторской расписке, после чего получите груз. Когда мы начнем планировать доставку груза, вы получите смс-сообщение с информацией о доставке и ссылкой на наш сайт. Пройдя по ссылке из сообщения, за пару нажатий вы сможете поменять адрес и время выполнения заказа или отменить доставку до адреса.

Способы оплаты

Выберите любой удобный для вас способ оплаты: безналичный расчет, наличные или онлайн-оплата (для пользователей Личного кабинета). Оплатить перевозку может отправитель, получатель или третье лицо. (Подробнее о способах оплаты)

Отслеживание груза

Отслеживайте статус заказа с помощью трекера на сайте, в Личном кабинете или мобильном приложении.

 

Доставка от адреса и до адреса может быть выбрана в дополнение к любой из услуг по перевозке сборного груза на этапе оформления заказа, добавлена к уже заказанной перевозке, а также использована в качестве самостоятельной услуги при перевозке в пределах одного подразделения Деловых Линий.

Если вам нужна регулярная доставка грузов с авизацией, воспользуйтесь доставкой в гипермаркеты.

Подробную информацию об условиях предоставления услуги, необходимых для отправки и получения документах, а также порядке возврата груза при отмене отправки вы можете уточнить в соответствующих разделах:

Дополнительные услуги

Али Мусави

Я старший исследователь машинного обучения в Apple. Раньше я был ИИ-резидентом в Google Brain. Я защитил докторскую диссертацию. (тезис) в Университете Райса в 2018 году под руководством Ричарда Баранюка. Я получил степень магистра наук. степень (диссертация) Университета Райса в 2014 году и степень бакалавра наук. степень Технологического университета Шарифа в 2011 году.

Электронная почта: amousavi AT apple DOT com

Новости

  • Январь 2021 , Новая статья принята в AISTATS (устная презентация, верхние 3%) .
  • Октябрь 2020 г. , Я присоединился к Apple в качестве старшего исследователя машинного обучения.
  • Сентябрь 2020 г. , Получил награду ICML 2020 Top Reviewer Award.
  • Июнь 2020 г. , В IEEE Transactions принят новый документ по анализу закономерностей и машинному интеллекту.
  • Апрель 2020 , Мой новый пост в блоге Google AI.
  • Март 2020 г. , Новый документ принят на семинар по причинно-следственному обучению для принятия решений (CLDM) на ICLR 2020.
  • Декабрь 2019 , Я был ментором на семинаре New In ML 2019.
  • Декабрь 2019 , Новый документ принят на ICLR 2020.
  • ноябрь 2019 г. , Новый патент на восстановление сигнала с помощью сверточных сетей.
  • Сентябрь 2019 г. , Принял участие в дискуссии на саммите Google Developers ML ’19.
  • Сентябрь 2019 г. , Выступил с докладом на саммите Google Developers ML ’19.
  • Сентябрь 2019 г. , Получил награду NeurIPS 2019 Best Reviewer Award.
  • Сентябрь 2019 , На NeurIPS 2019 принят новый документ.
  • Август 2019 г. , Выступил с докладом на семинаре по алгоритмам обучения в TTIC, Чикаго.
  • Март 2019 г. , получил награду за лучший постер на 13-м ежегодном симпозиуме по машинному обучению, организованном Нью-Йоркской академией наук.
  • Март 2019 , Прочитал приглашенную лекцию на курсе Learning-Augmented Algorithms в Массачусетском технологическом институте.
  • Декабрь 2018 , Новый документ принят на ICLR 2019.
  • Июль 2018 , Я присоединился к Google в качестве резидента AI.
  • Март 2018 г. , Выступил с докладом на факультете информатики Техасского университета A&M.
  • Март 2018 г. , Выступил с докладом на факультете информатики Университета Колорадо в Боулдере.
  • Март 2018 г. , Выступил с докладом на кафедре ДОУ Университета Юты.
  • Сентябрь 2017 г. , Новый документ принят на NeurIPS 2017.
  • Ноябрь 2016 г. , Получил стипендию Института Кеннеди.

Производитель оборудования Welbilt отказывается от слияния Middleby с Ali Group за 3,5 млрд долларов

Фотография: Shutterstock Сделка на сумму 3,5 миллиарда долларов, полностью оплачиваемая наличными, создаст то, что Welbilt назвал «мировым лидером в индустрии оборудования и решений для общественного питания». Ожидается, что он закроется в начале 2022 года.

Мидделби из Иллинойса, тем временем, остается собственным гигантом, хотя и меньшим, чем мог бы быть. В апреле она согласилась приобрести компанию Welbilt из Флориды примерно за 2,9 миллиарда долларов, что генеральный директор Middleby Тим Фитцджеральд назвал «знаковым событием» для коммерческой индустрии общественного питания. В прошлом году объем продаж двух компаний составил 3,7 миллиарда долларов.

Но, согласно документам Комиссии по ценным бумагам и биржам США, 25 мая итальянская компания Ali Group связалась с Welbilt, предложив большее число.Он предложил выкупить все находящиеся в обращении акции Welbilt по цене 23 доллара за акцию, или примерно 3,3 миллиарда долларов на тот момент. Welbilt представила это предложение своему совету директоров, который определил, что предложение Ali Group лучше, чем предложение Миддлби.

Ali Group заплатит Middleby штраф в размере 110 миллионов долларов за расторжение предыдущей сделки, говорится в пресс-релизе компаний.

«Сделка знаменует собой важную веху в истории Ali Group и позволит нам лучше обслуживать наших клиентов и извлекать выгоду из привлекательных возможностей роста», — сказал генеральный директор Ali Group Филиппо Берти, добавив, что слияние расширит выбор продукции Ali и ее глобальный охват. .

Торговые марки Welbilt включают Cleveland, Frymaster и Manitowoc Ice, а также сервисные линии KitchenCare, FitKitchen и KitchenConnect. Компания имеет 19 производственных предприятий в Америке, Европе и Азии. Компания продает свою продукцию более чем в 100 странах, а объем продаж в 2020 году составил 1,2 миллиарда долларов.

Ali Group была основана в Италии, а ее штаб-квартира в Северной Америке находится в Чикаго. Он имеет 80 брендов и 58 фабрик и продает свою продукцию в Европе, Северной Америке, Южной Америке, на Ближнем Востоке и в Азиатско-Тихоокеанском регионе.

Участники помогают сделать нашу журналистику возможной. Станьте участником Restaurant Business сегодня и получите эксклюзивные преимущества, в том числе неограниченный доступ ко всему нашему контенту. Подпишите здесь.

Али-А раскрывает скрытые торговые автоматы перед возможным возвращением Fortnite

Популярный ютубер Алистер «Али-А» Айкен обнаружил спрятанные под картой торговые автоматы Fortnite, намекая, что они, наконец, могут вернуться в третьем сезоне.

Fortnite предлагает большой выбор, когда дело доходит до выбора правильного оружия и снаряжения в начале игры, и постоянно добавляется больше предметов, таких как новый дробовик Charge и ракетницы, которые были представлены в сезоне 3.

В настоящее время большую часть внутриигровой добычи можно найти только на земле или в сундуках, хотя Epic ранее представила торговые автоматы, где игроки могли выбирать между предметами, которые им нужны больше всего.

Торговые автоматы Epic GamesFortnite могут вернуться в третьем сезоне. Торговые автоматы

были впервые добавлены в Fortnite в Главе 1, Сезоне 3 и будут появляться в случайных точках на карте, позволяя игрокам обменивать часть своих материалов на оружие или расходные материалы.

Они были удалены после масштабного события «Конец» королевской битвы, которое положило начало второй главе Fortnite, но ютубер Али-А утверждает, что торговые автоматы могут вскоре вернуться после обнаружения некоторых спрятанных под картой.

Во время загрузки 1 июля Али-А раскрыл некоторые из «скрытых секретов», которые Epic Games оставила после последних обновлений, и поделился коротким клипом одной из этих машин под водой.

Начало темы в 9:15

«Эти вещи были найдены под картой, я верю в Акулу и несколько других локаций с начала этого сезона», — пояснил он.

Затем он добавил, что другие игроки также видели сбои торговых автоматов на карте на больших расстояниях или во время режима воспроизведения Fortnite в главе 2.

Али-А также утверждал, что. со всеми этими подсказками вполне возможно, что они, наконец, могут вернуться в 3-м сезоне: «Я уверен, что они должны быть готовы, наконец, прийти в этом сезоне, потому что они просто сидели там, ожидая, чтобы бросить их, и торговые автоматы были ушли на века».

Тем не менее, Epic Games еще не подтвердила, намерены ли они снова добавить популярную функцию, а это означает, что поклонникам Fortnite придется немного подождать, чтобы узнать об этом самостоятельно.

DeFi, DAO и NFT на биткойнах? Trust Machine привлекает 150 миллионов долларов для расширения Web3 на BTC

Trust Machines, запущенная основателем Stacks Мунибом Али и профессором компьютерных наук Принстонского университета Дж. П. Сингхом, привлекла 150 миллионов долларов для создания экосистемы приложений, предназначенных для «раскрытия потенциала Биткойн». для Веб3.

Биткойн по-прежнему в значительной степени рассматривается как строго спекулятивная инвестиция, в то время как достижения в области DeFi, торговли NFT и децентрализованного управления онлайн-сообществами через DAO происходят в конкурирующих сетях блокчейнов, таких как Ethereum.Тем не менее, Биткойн по-прежнему остается крупнейшей и самой популярной криптовалютой, и если его блокчейн станет хостом для более передовых аспектов криптографии, он может изменить правила игры.

«После того, как мы заложили ранний фундамент, пришло время сосредоточиться на открытии следующего уровня приложений и платформенных технологий на Биткойн, повышении скорости, масштаба и функциональности платформ и превращении приложений Биткойн в реальность для сотен миллионов пользователей», Али сказал в подготовленном заявлении.

В раунде финансирования участвуют такие инвесторы, как Breyer Capital, Digital Currency Group, GoldenTree и Union Square Ventures.

«Мы считаем, что Биткойн может быть больше, чем средство сбережения; он также может быть расчетным уровнем и платформой для Web3», — сказал Джим Брейер, основатель и генеральный директор Breyer Capital.

«Muneeb и JP уже многого добились, сделав Биткойн программируемым с такими вариантами использования, как кредитные приложения и DAO. Мы рады поддержать Trust Machines и их миссию помочь Биткойну раскрыть свой потенциал», — сказал он.

Что такое Trust Machines?

Целью

Trust Machines является создание крупнейшей экосистемы биткойн-приложений и развитие экономики биткойнов.

Таким образом, его миссия аналогична предыдущей работе Али в Stacks, проекте по созданию уровня смарт-контрактов поверх блокчейна Биткойн, который добавляет функциональные возможности приложений смарт-контрактов в экосистему Биткойн. Смарт-контракт — это форма компьютерного кода, которая выполняет набор заранее определенных инструкций. Децентрализованные приложения (dapps) представляют собой серию связанных смарт-контрактов.

«Я рассматриваю биткойн как лучший, наиболее децентрализованный денежный слой», — сказал Али на прошлогодней конференции Messari Mainnet, добавив, что 1% всех биткойнов в обращении уже выпущено на Ethereum в форме обернутых биткойнов (WBTC), которые — это токен ERC20, который работает на Ethereum, но представляет биткойн.Другими словами, один WBTC стоит один BTC, но его можно использовать для взаимодействия с торговыми приложениями DeFi на Ethereum, которые позволяют совершать транзакции, не связанные с хранением, без сторонних посредников.

Это, сказал Али, поднимает важный вопрос. «Это явно означает, что есть спрос на использование биткойнов в смарт-контрактах… вместо того, чтобы пытаться принести биткойн в обернутой форме в какую-то цепочку смарт-контрактов, почему бы вам не перенести функциональность смарт-контрактов непосредственно в биткойн?»

Как основатель Stacks, Али раньше стремился сделать именно это.

«Они такие: «Ого, смарт-контракты есть для биткойнов». Вы можете обменять свои биткойны на NFT; вы можете обменять свой биткойн на новые типы активов», — сказал тогда Али.

В то время как NFT — токены, которые можно использовать для подтверждения права собственности на цифровые объекты — по-прежнему наиболее популярны в Ethereum, появление рынка NFT в биткойнах, похоже, привлекает новых пользователей к стекам. В октябре токен Stacks (STX) вырос в цене на 70% на фоне растущего интереса к рынку Bitcoin NFT.

Лучшее из расшифровки прямо в ваш почтовый ящик.

Получайте ежедневные главные новости, еженедельные обзоры и подробные обзоры прямо на свой почтовый ящик.

Когда наука о данных стала синонимом машинного обучения? | Муртаза Али | март 2022 г.

Машинное обучение — лишь малая часть множества различных аспектов науки о данных.

Photo by Shubham Dhage on Unsplash

Многие люди, только начинающие заниматься наукой о данных, имеют иллюзорное представление об этой области как о питательной среде, где день за днем, час за часом, секундой производятся самые современные алгоритмы машинного обучения. после второго.Хотя продвижение крутых моделей машинного обучения и является частью работы, это далеко не единственное, чем вы будете заниматься как специалист по обработке и анализу данных.

На самом деле наука о данных требует довольно много не очень блестящей черновой работы, чтобы даже сделать доступный корпус данных пригодным для анализа. Согласно опросу в Твиттере, проведенному в 2019 году специалистом по данным Вики Бойкис, менее 5% респондентов заявили, что тратят большую часть своего времени на модели машинного обучения [1]. Наибольший процент специалистов по данным заявил, что большую часть своего времени они тратят на очистку данных, чтобы сделать их пригодными для использования.

И как только он будет очищен, появится множество задач по обработке и анализу данных, которые имеют мало общего с машинным обучением. В этой статье я рассмотрю эту тему с двух точек зрения: 1) часто упускаемые из виду аспекты науки о данных и 2) потенциальные проблемы, которые могут возникнуть из-за слепого внимания к машинному обучению.

Что такое наука о данных?

По своей сути наука о данных — это извлечение осмысленной информации из данных. Есть две важные вещи, которые следует понимать в отношении этого определения: 1) данные почти никогда не доступны в удобном для анализа состоянии и 2) дедуктивное моделирование (т.е. машинное обучение) — далеко не единственный способ извлечь информацию из данных.

Когда я был старшеклассником, факультет информатики моего университета начал предлагать новый специальный курс — CS 194: Data Engineering. Курс был разработан, чтобы научить студентов управлять данными в масштабе с помощью проектов, ориентированных на приложения реального времени — оба профессора являются основателями успешных стартапов, ориентированных на данные. Курс позиционируется как обучение студентов всему жизненному циклу науки о данных и подготовка их к успеху в качестве инженеров данных и ученых.

Если вы посмотрите на программу курса [2], вы заметите, что машинное обучение — это лишь небольшая часть описания курса. На самом деле, беглый взгляд на домашнюю страницу [3] показывает подробный список тем, очень немногие из которых связаны с машинным обучением.

Итак, чему учат в классе? Первые несколько недель в значительной степени сосредоточены на структурировании данных, запросах и очистке. Это важно — большинство курсов по науке о данных дают студентам хорошие, красивые наборы данных для работы и сосредоточения внимания на частях анализа.Это имеет частичный смысл с педагогической точки зрения, но также вводит в заблуждение. Реальные данные почти никогда не будут в той форме, в которой вы хотите, и большая часть вашей работы будет включать в себя структурирование и обработку данных, чтобы сделать их вообще пригодными для использования.

Во второй половине курса обсуждаются различные способы обработки данных, включая суммирование, визуализацию (моя собственная область исследований), аппроксимацию, распараллеливание и многое другое. Каждый из них — это подробная тема, которая заслуживает отдельной статьи, но моя точка зрения здесь проста: существует способов получить представление о данных, и машинное обучение — лишь один из них.

Что может пойти не так, если слепо применять машинное обучение?

Хорошая наука о данных — это больше, чем просто цифры.

Я учусь в лаборатории наук о данных, ориентированной на человека, в Вашингтонском университете, и хотя я люблю программирование и количественный анализ, это не относится ко всем членам лаборатории. На самом деле, у меня есть частый соавтор, который никогда не пишет ни строчки кода, и тем не менее он пишет интенсивные исследовательские работы по машинной классификации, рекомендательным системам и множеству других тем, которые, кажется, непосредственно связаны с машинным обучением.

Как? Что ж, поговорите с ним, и он скажет вам, что его цель — продвигать человеческую сторону науки о данных, чтобы он мог влиять на эту область, чтобы она стала более разнообразной, справедливой и инклюзивной. Многие проблемы, которые мы видим сегодня в передовых технологиях, такие как алгоритмы распознавания лиц с расовой предвзятостью, возникли из-за ограничительной практики науки о данных, которая не учитывала предвзятость в самих данных, показатель, который упускается из виду чисто количественными методами. Используя качественные методы исследования и этические принципы проектирования, исследователи, такие как мой коллега по лаборатории, надеются изменить это в ближайшие годы.

Суть проста: причина, по которой некоторые части науки о данных сегодня остаются сомнительными с этической точки зрения, заключается в неустанной и необоснованной одержимости чистым машинным обучением. Мы должны изменить нашу перспективу, если мы хотим улучшить поле в будущем.

Заключительные мысли

Наука о данных — развивающаяся область, и сведение ее к одной концепции — это искажение, которое в лучшем случае ложно, а в худшем — опасно. Чтобы преуспеть в этой области в целом, необходимо избавиться от туннельного видения поп-культуры, которое, кажется, замечает только машинное обучение.

Возможно, проще увидеть аналогию с другими дисциплинами. Сведение науки о данных к машинному обучению сродни сведению информатики к созданию приложений для iOS. Или, менее технический пример, это все равно, что думать, что кулинарное искусство включает в себя только красивые, блестящие десерты. Но точно так же, как есть вся еда, которую вы должны сначала правильно приготовить, чтобы сделать десерт значимым, есть довольно много важной работы, которую вам нужно сделать, если вы оттолкнете эту модель.

Но если вы готовы делать все остальное, это сделает вашу конечную модель намного, намного лучше.Если ничего другого, помните об этом.

До новых встреч, ребята!

Ссылки

[1] https://twitter.com/vboykis/status/1089920316644704256?s=20
[2] https://cal-data-eng.github.io/syllabus/
[3] https ://cal-data-eng.github.io/

Применение машинного перевода Alibaba к сценариям трансграничной электронной коммерции

В этой статье рассказывается об истории машинного перевода и иллюстрируется применение машинного перевода в экологии Alibaba, особенно в .

Группа аналитики облачных данных Alibaba

Машинный перевод Alibaba предназначен для обслуживания крупных международных компаний Alibaba, таких как AliExpress, Lazada, ICBU, Tmall Global, Taobao Overseas, DingTalk. Эта технология помогает странам преодолевать языковой барьер, упрощая процессы локализации при выходе на глобальный уровень.

В этой статье рассказывается об истории машинного перевода и иллюстрируется применение машинного перевода в экологии Alibaba, особенно в вертикальных областях Alibaba Cloud, таких как электронная коммерция и связь.В этой статье также представлен полный набор многоязычных решений для электронной коммерции, основанных на технологии машинного перевода, а также представлены технологические инновации и основные преимущества машинного перевода Alibaba в решении бизнес-задач.

Лаборатория технологий искусственного интеллекта Alibaba

Ши Янбинь, старший технический эксперт платформы перевода Лаборатории технологий машинного интеллекта Alibaba, является руководителем корпуса и решений на платформе перевода Лаборатории технологий машинного интеллекта Alibaba.Что касается корпуса, он отвечает за сбор, очистку, анализ и систематическую сборку данных корпуса для машинного перевода Alibaba. Что касается решений, он отвечает за инкапсуляцию, интеграцию и обслуживание переводческих технологий Alibaba, а также за их экспорт в комплексное решение для решения языковых проблем в процессе интернационализации трансграничной электронной коммерции.

Эта статья была написана на основе его выступления и PowerPoint, использованного для выступления.

В своей презентации Ши Янбинь разделил темы на четыре части:

  1. Основы машинного перевода
  2. Применение машинного перевода Alibaba в сценариях трансграничной электронной коммерции
  3. Технологические особенности машинного перевода Alibaba
  4. Знакомство с продуктами машинного перевода Alibaba Cloud

Основы машинного перевода

Прежде всего, я расскажу об истории машинного перевода.Он включает в себя две части: тенденции машинного перевода и машинный перевод Alibaba.

Что вы думаете о переводе?

Когда речь заходит о переводе, первое время можно подумать об синхронном переводе. Во-вторых, вы можете подумать о переводе субтитров в кино- и телепроизведениях. Популярный китайский фильм, показанный в начале этого года, название которого можно дословно перевести как «Никаких вопросов о Западе и Востоке», имеет довольно интересное английское название «Вечно молодой».Английское название передает другое значение фильма. Разумеется, такое английское название переведено вручную, а явно не произведением машинного перевода. Еще один сценарий, с которым каждый столкнется в своей повседневной работе и учебе, — это машинный перевод.

История развития машинного перевода

Прежде чем представить основы машинного перевода, позвольте мне рассказать о разработке машинного перевода. На следующем рисунке показана нарисованная Крисом Мэннингом история развития машинного перевода.Как видно из этой картинки, машинный перевод впервые заговорили еще в 1954 году. К 1982 году появилась первая система машинного перевода, основанная на правилах. Примерно к 1993 году была создана система статистического машинного перевода в измерении слов, за которым последовал машинный перевод в измерении фраз. Затем машинный перевод также был оптимизирован в измерении фраз. До недавнего времени, примерно в 2014 году, с развитием ИИ генерировался машинный перевод на основе нейронной сети, что значительно улучшило качество машинного перевода.Причина, по которой я рассказываю об этой истории развития, состоит в том, чтобы объяснить, что машинный перевод постоянно совершенствуется, что он добился значительного прогресса в качестве и сыграл значительную роль во многих сценариях.

Кто использует машинный перевод?

Первая группа пользователей — это компании, оказывающие лингвистические услуги, такие как поставщики услуг перевода и компании по локализации, которые используют машинный перевод для повышения эффективности человеческого перевода. Затем есть поставщики интернет-контента, потому что интернет-компаниям необходимо создавать сайты, которые публикуют международные новости и новости на иностранных языках.Например, YouTube, Youku и другим поставщикам видеоконтента может потребоваться использовать машинный перевод для перевода видео на несколько языков. Третья группа — социальные платформы. Пользователи социальных платформ часто из разных стран. Платформы должны сломать барьер между пользователями с помощью машинного перевода. Правительства и некоторые государственные предприятия также являются пользователями машинного перевода. Их веб-сайты должны предоставлять информацию и новости на нескольких языках. Кроме того, многонациональным компаниям, таким как HP, необходимо продавать продукты по всему миру, и тогда их документация по продуктам и службы поддержки клиентов также нуждаются в многоязычных версиях.Последняя группа — поставщики инструментальных услуг. Например, известному Fliggy необходимо обеспечить многоязычную поддержку для туризма, в то время как HJ обеспечивает поддержку для личного изучения языка.

Объем рынка машинного перевода

На следующем рисунке показано, как выглядит рынок машинного перевода. Вы можете увидеть традиционные компании машинного перевода, включая Google, Baidu и Microsoft, и недавно появившиеся компании машинного перевода, включая языковые службы Amazon, NiuTrans и Alibaba.В 2017 году рынок машинного перевода уже оценивался в 450 миллионов долларов США. Его стоимость растет с ежегодной скоростью 10% в год. Сегодня количество слов, переведенных с помощью машинного онлайн-перевода, достигло 100 миллиардов.

Зачем Alibaba нужен машинный перевод?

Я говорил о предыстории машинного перевода. Давайте перейдем к следующему вопросу: зачем Alibaba нужен машинный перевод? На самом деле ответ прост. В последние годы Alibaba активно развивает свою международную стратегию.Поэтому необходимо вывести все предприятия на глобальный рынок и сделать их доступными для большего числа пользователей по всему миру. Ожидается, что Alibaba достигнет пяти целей глобализации. В этом процессе Alibaba должна преодолеть языковой барьер, поэтому она вложила большие средства в машинный перевод.

Возможности машинного перевода Alibaba

На следующем рисунке показаны общие возможности машинного перевода Alibaba. Alibaba начала исследования и разработки в области машинного перевода примерно в 2013 году.На данный момент машинный перевод обслуживает более 40 команд и более 170 приложений в Alibaba. В настоящее время машинный перевод Alibaba поддерживает 21 язык и 43 языковых направления, а также автоматическое распознавание 19 языковых направлений. Среднесуточный объем звонков в Alibaba достиг 750 миллионов раз, а стабильность системы достигла 99,99%. На самом авторитетном WMT в области машинного перевода, который только что закончился в этом году, машинный перевод Alibaba занял первое место в мире по пяти языковым предметам.Все эти возможности отражают долгосрочное накопление машинного перевода Alibaba. С точки зрения форм перевода, в дополнение к традиционному текстовому переводу машинный перевод Alibaba поддерживает речевой, фото- и видеоперевод. Эти возможности будут выведены на Alibaba Cloud.

Применение машинного перевода Alibaba в сценариях трансграничной электронной коммерции

В первой части рассказывается об истории развития и истории машинного перевода, а также о возможностях машинного перевода Alibaba.Во второй части мы сосредоточимся на применении машинного перевода в сценариях трансграничной электронной коммерции Alibaba. В этой части я покажу вам трансграничную цепочку электронной коммерции и представлю несколько примеров применения в этой цепочке.

Трансграничная сеть электронной коммерции

На следующем рисунке показана трансграничная цепочка электронной торговли. Прежде всего, для веб-сайтов, которые хотят вести трансграничную электронную коммерцию, первое, что нужно сделать, это создать веб-сайт на нескольких языках.Это включает в себя многоязычие веб-сайтов и приложений, а также многоязычие правил веб-сайтов и контроль рисков безопасности информации. После создания веб-сайта на нескольких языках примите меры для привлечения новых клиентов за счет перенаправления трафика на веб-сайте. Действия включают предоставление многоязычных версий для рекламного маркетинга и информации о продвижении, а также уточнение перевода продуктов для перенаправления трафика. Когда трафик перенаправляется на многоязычный веб-сайт, увеличьте вероятность того, что пользователи найдут ожидаемые продукты.Это включает в себя поиск внутри сайта, который требует многоязычной схемы поиска. На основе схемы многоязычного поиска оптимизируйте категории и атрибуты продуктов, чтобы помочь пользователям быстро находить нужные им продукты. Когда пользователь находит ожидаемый продукт, информация о продукте должна быть простой для понимания, что помогает повысить коэффициент конверсии покупок пользователя. Это включает в себя настройку и переписывание заголовков. Измените заголовок, чтобы он был простым и понятным, и переведите название продукта, подробное описание и комментарии на несколько языков.Кроме того, требуется предоставить многоязычную базовую информацию о бренде. За покупкой товара следует оплата и логистика. Кроме того, еще одним важным этапом трансграничной электронной коммерции является таможенное оформление. Информация о «таможенном досмотре» требует поддержки многоязычного перевода. Когда продукт получен покупателем, веб-сайт также хочет, чтобы клиент купил больше продуктов. Это сводится к удержанию продукта и повторной покупке. Послепродажная команда веб-сайта должна своевременно связываться с покупателем, проводить проверку качества, предоставлять описание продукта или переведенное описание, а также проверять качество продукта, чтобы повысить коэффициент конверсии покупки, предложив отзыв пользователя источнику. продуктов.

В предыдущей трансграничной цепочке электронной коммерции функция машинного перевода может быть измерена конкретными показателями на каждом этапе. На этапе создания многоязычного веб-сайта показатель DAU; на этапе перенаправления трафика и привлечения клиентов показатели УФ и СТОИМОСТЬ всего сайта; на этапе внутрисайтового поиска показателем является коэффициент конверсии со страницы списка на страницу подробностей; на этапе просмотра товара показателем является коэффициент конверсии со страницы сведений в заказ.Окончательные этапы оплаты и повторной покупки также можно измерять специфическими показателями.

Пример использования — Многоязычный поиск

Ниже приведены примеры использования некоторых этапов процесса трансграничной электронной коммерции. Как мы знаем, поиск является основным источником трафика для веб-сайтов электронной коммерции. Пользователи определенно хотят использовать свой родной язык для поиска на сайтах электронной коммерции разных стран. Однако ни один веб-сайт электронной коммерции не может создать независимую поисковую систему для пользователей в каждой стране, потому что это требует огромных затрат.Поэтому Alibaba использует набор английских индексов. Слова, введенные пользователями, преобразуются в английский язык, и поиск товаров осуществляется на основе английских индексов. Реализован многоязычный поиск. В следующем случае показан многоязычный поиск. Русский пользователь AliExpress вводит русское слово для поиска микрофона. Затем система интеллектуально определяет язык, введенный пользователем, исправляет орфографию (орфографические ошибки могут быть исправлены автоматически), переводит слово на английский язык и вызывает поисковую систему для поиска нужного пользователю продукта.Эта цепочка может эффективно повысить коэффициент конверсии списка в детали.

Вариант использования — многоязычная информация о продукте

После получения информации о желаемом продукте веб-сайт перенаправляет пользователя на страницу сведений о продукте, которая включает многоязычную информацию о продукте. Таким образом, пользователь может перейти к категории продукта на веб-сайте с помощью поиска, а затем найти продукт для покупки. Пользователь также может просмотреть сведения о продукте и комментарии после прочтения названия продукта.Если пользователь не находит нужную информацию, пользователь может закрыть страницу, и этот пользователь будет потерян. Трансграничная электронная коммерция должна предоставлять многоязычную информацию о продуктах, позволяя пользователям понять, что это за продукты и какие у них функции.

Alibaba приложила большие усилия для предоставления многоязычной информации о продуктах. На следующем рисунке показан перевод названия товара на AliExpress. Исходный язык информации об этом продукте — английский, информация о продукте переведена на русский и арабский языки.

Некоторые товары не имеют комментариев. Поэтому необходимо переводить комментарии одного и того же продукта на разных языках на другие языки. В следующем примере комментарии на испанском языке переводятся на русский и арабский языки. Затем пользователи могут просматривать комментарии других потребителей.

Третья часть — многоязычная информация о продукте. На AliExpress продавцы обычно публикуют информацию на английском языке. AliExpress необходимо перевести детали продукта, такие как размеры, атрибуты и информацию о логистике, на другие языки.

Кроме того, на странице сведений о продукте предусмотрена функция «Вопрос», которая обычно используется пользователями. AliExpress необходимо перевести вопросы, которые задают пользователи из разных стран, на другие языки, чтобы больше пользователей могли получить нужную информацию. Как показано на следующем рисунке, вопросы в России переведены на английский и арабский языки.

Вариант использования — перевод таможенного оформления

После того, как пользователь прочитает и выполнит поиск информации о продукте и закажет продукт, веб-сайт должен отправить продукт пользователю по почте.Трансграничная электронная коммерция также включает важный этап: таможенное оформление. При таможенном оформлении названия продуктов должны быть переведены на китайский язык и предоставлены китайской таможне. Как показано в следующем примере, английское имя держателя телефона слишком длинное. Таможне нужна только ключевая информация о владельце телефона, а не длинное имя. Поэтому AliExpress использует технологию NLP для извлечения ключевых слов из длинного заголовка. В этом примере AliExpress извлекает слова «держатель телефона» и переводит их на китайский язык.Затем платформа таможенного дела Cainiao использует китайские слова для подачи и таможенного оформления и завершает операцию проверки товаров.

Вариант использования — многоязычное общение в режиме реального времени

До и после сделки покупатели и продавцы должны общаться друг с другом. Alibaba.com — это сценарий B2B, для которого может потребоваться дополнительная предпродажная коммуникация. Согласно исследованию Alibaba, около 30% покупателей в международной торговле используют языки меньшинств, но большинство продавцов не могут общаться на языках меньшинств.Alibaba разработала систему автоматического перевода для многоязычного общения в режиме реального времени. Система поддерживает перевод между несколькими языками и может точно переводить термины в торговом сценарии благодаря большому двуязычному банку терминов. Кроме того, многоязычная коммуникационная система в режиме реального времени имеет интеллектуальные возможности обработки. Он автоматически определяет пользовательские языки и переводит информацию на пользовательские языки. Кроме того, система обеспечивает интеллектуальную функцию коррекции на основе контекста.У вас может возникнуть ощущение, что в общении часто встречаются опечатки, которые невозможно точно перевести. Система также унифицирует выражения в сценариях устного общения. Наконец, многоязычная система связи в режиме реального времени обеспечивает решение для трансграничной связи, которое поддерживает несколько операционных систем, таких как Windows, iOS и Android. Если у пользователей есть возможность, они также могут редактировать текст, переведенный машиной, перед отправкой текста. Во многих сценариях некоторые термины необходимо предварительно перевести в желаемый текст.Таким образом, функция вмешательства в реальном времени поддерживается для сценариев реального времени.

Технологические особенности машинного перевода Alibaba

Предыдущий контент описывает общую цепочку трансграничной электронной торговли и специально описывает некоторые этапы. В следующей части представлены основные технологические особенности машинного перевода Alibaba, в том числе проблемы и технологические инновации машинного перевода Alibaba для электронной коммерции.

Проблемы создания системы машинного перевода в сценариях электронной коммерции

Проблемы включают качество перевода, уровень обслуживания и быструю итерацию.Во-первых, качество перевода. Электронная коммерция всегда зависит от транзакции, поэтому требуется высокое качество перевода. В сценарии электронной коммерции перевод должен соответствовать требованиям удобочитаемости, а ключевая информация, относящаяся к полю, должна быть точно переведена. Ключевая информация включает торговую марку, ключевые атрибуты, размеры, числа и информацию о логистике. По сравнению с обычными сценариями сценарий электронной коммерции предъявляет более высокие требования к переводу ключевой информации. Кроме того, требуется гибкий механизм вмешательства, поскольку в некоторых сценариях машинный перевод не точен.После выявления неточности перевода механизм быстрого вмешательства может своевременно исправить результаты перевода. Во-вторых, требования к уровню обслуживания. Высокая доступность является одним из требований. Проблемы, которые могут повлиять на всю транзакцию, должны быть предотвращены. Кроме того, машинный перевод должен соответствовать требованию поддержки нескольких регионов. Машинный перевод Alibaba обслуживает множество отделов и групп, разбросанных по разным регионам, поэтому машинный перевод необходимо развертывать в нескольких регионах.Машинный перевод также должен соответствовать высоким требованиям параллелизма и быстрого реагирования. Как мы знаем, покупательский бум Alibaba Double 11 создает чрезвычайно высокий трафик. В этом сценарии машинный перевод должен соответствовать высоким требованиям параллелизма и быстро реагировать. Последняя, ​​быстрая итерация. Машинный перевод Alibaba поддерживает очень много сервисов, поэтому быстрое массовое обучение корпусу необходимо для обучения пригодной для использования модели за короткий период времени. Сталкиваясь с различными сценариями, типы языков часто необходимо расширять.Таким образом, машинный перевод Alibaba поддерживает быстрое расширение языка. Машинный перевод также должен поддерживать высокоэффективную итерацию модели. Три проблемы, упомянутые выше, могут быть решены с трех сторон. Это модель, данные и проект, именно в таком порядке. Это единственные три аспекта, которые могут решить проблемы услуг. Далее я хотел бы поговорить о том, как решить эти проблемы с помощью модели, данных и проекта.

Мультимодальный сплав

Для обеспечения высокого качества перевода в сценариях электронной коммерции необходимо разработать различные модели на основе целевых сценариев и внедрить механизм интеграции нескольких моделей.Чтобы справиться с переводом длинного текста, такого как описание продукта, комментарии и сообщения, который требует высокой беглости предложений, используется модель машинного перевода на основе нейронной сети. При переводе коротких текстов, таких как названия продуктов, искомые слова и атрибуты, модели статистического машинного перевода должно быть достаточно. Перевод таких меню, как числа, даты, единицы измерения, адреса и сцены путешествий, может выполняться с помощью машинного перевода на основе правил. Кроме того, машинный перевод Alibaba использует точные данные ручного перевода для фильтрации библиотеки памяти переводов на внешнем уровне, чтобы полностью соответствовать тексту, который необходимо перевести.

В модельной сети используется новая структура нейронной сети преобразователя, поэтому улучшение качества перевода очевидно по сравнению с традиционной моделью перевода нейронной сети, а скорость обучения значительно повышается. Модель была продемонстрирована в последнем WMT и выиграла чемпионат в 5 оценках.

Сбор и анализ данных

В области искусственного интеллекта помимо модели очень важную роль играют данные.Данные, используемые в машинном переводе Alibaba, являются полем. То есть машинный перевод использует много данных, связанных с электронной коммерцией, например, двуязычный корпус, глоссарии, часто используемые фразы и одноязычный корпус в области электронной коммерции и глоссарии брендов электронной коммерции. Кроме того, одноязычные и двуязычные корпуса в общих областях используются для обучения механизмов машинного перевода компаний электронной коммерции. Можно получить двуязычный параллельный корпус на миллиардном уровне, двуязычный параллельный корпус электронной коммерции на 100 миллионов уровней, базу знаний электронной коммерции на 10 миллионов уровней и крупномасштабный отраслевой многоязычный банк терминов.Большая часть корпуса представляет собой двуязычный параллельный корпус, захваченный из Интернета, некоторые другие получены путем анализа терминологии, а остатки получены в результате ручного перевода.

На следующем рисунке показан набор систем данных, включая получение данных, выбор и создание базы знаний электронной коммерции. Большая часть данных, используемых в машинном переводе Alibaba, получена из Интернета. Alibaba собирает данные с многоязычных веб-сайтов, анализирует, очищает и обрабатывает веб-сайты для создания двуязычных корпусов, а некоторые корпуса покупаются, обмениваются или получаются путем ручного перевода.Alibaba также оптимизирует часть данных, чтобы они соответствовали полевым условиям. Выбор корпуса осуществляется на разных уровнях. Базовый уровень — определить качество и беглость перевода на основе определенных правил и отфильтровать корпус с помощью N-граммы. Связанный с полем корпус также можно фильтровать с помощью моделей. Кроме того, машинное обучение может выполнять дополнительные и конкретные задачи, связанные с качеством. Создание базы знаний по электронной коммерции зависит от стороны бизнеса, например, Alibaba.com, AliExpress и Tmall Global.Данные интеллектуально извлекаются из информации о продукте, такой как имена, синонимы, гипернимы и зависимости между словами. Затем информация автоматически или вручную переводится на несколько языков в зависимости от зависимостей. Наконец, генерируются данные поддержки многоязычной электронной коммерции.

Проект

Проект машинного перевода Alibaba состоит из четырех частей.

  1. Глобальное развертывание: Чтобы удовлетворить потребности в обслуживании в разных регионах и странах, компания машинного перевода Alibaba развернула IDC в ​​США, Сингапуре, России и Китае.
  2. Распределенное обучение: Эффективность машинного обучения значительно повышается за счет использования распределенной структуры обучения, построенной на основе крупномасштабной распределенной системы Alibaba.
  3. Параллельные вычисления: Это метод оптимизации, который может повысить производительность машинного перевода. Во многих сценариях необходимо перевести описание продукта. Оптимизация такого длинного текста состоит в том, чтобы разделить его на небольшие тексты, и механизмы перевода одновременно вызываются для повышения пропускной способности перевода.
  4. Оптимизация производительности: Оптимизация производительности в основном относится к оптимизации производительности графического процессора. Время отклика машинного перевода сокращается.

Знакомство с продуктами облачного машинного перевода Alibaba

В предыдущих разделах описаны основные моменты и проблемы машинного перевода. В этом разделе представлены продукты машинного перевода, запущенные в облаке Alibaba. Продукты машинного перевода в облаке Alibaba запускаются через API.Вы можете выбрать «Продукты» > «ИИ» > «Обработка естественного языка» > «Машинный перевод» на главной странице Alibaba Cloud, чтобы просмотреть подробную информацию о продуктах для машинного перевода. Запущено три выпуска. 1. Общий API базовой версии, поддерживающий перевод на китайский<->английский. Он имеет бесплатную сумму для пробного использования. 2. API стандартной версии электронной коммерции, поддерживающий перевод на английский<->китайский, английский<->русский, английский<->испанский, английский<->французский и английский<->португальский.Это издание имеет очевидное преимущество при переводе для электронной коммерции. Это применимо к переводу заголовков, описания продукта и комментариев. 3. API общей стандартной версии, поддерживающий перевод на китайский<->английский. В будущем он будет поддерживать больше языков. Это издание применимо к общим сценариям, таким как путешествия и устное общение.

Запуск этого продукта — только начало машинного перевода Alibaba. В будущем через Alibaba Cloud будет доступно больше возможностей.Alibaba будет постоянно улучшать качество перевода и открывать возможности новейших моделей, расширять возможности вывода API, например, поддерживая определяемый пользователем перевод, расширять открытые сценарии (сосредоточив внимание на сценарии электронной коммерции и поддерживая больше сценариев) и улучшая матрицу продуктов. , поддерживающий мультимодальные открытые API, такие как тексты, голоса и изображения. Кроме того, Alibaba будет поддерживать индивидуальное частное развертывание. То есть пользователям нужно только предоставить данные обучения, ориентированные на сценарии, а Alibaba поможет пользователям построить модель, а также развернуть и запустить машинный перевод.Пользователи могут развертывать и использовать машинный перевод в своей среде.

исследователей искусственного интеллекта утверждают, что машинное обучение — это алхимия | Наука

Али Рахими, исследователь искусственного интеллекта (ИИ) в Google в Сан-Франциско, Калифорния, в декабре прошлого года нанес удар по своей области — и получил за это 40-секундные аплодисменты. Выступая на конференции по искусственному интеллекту, Рахими заявил, что алгоритмы машинного обучения, в которых компьютеры учатся методом проб и ошибок, стали формой «алхимии».«Исследователи, — сказал он, — не знают, почему одни алгоритмы работают, а другие — нет, и у них нет строгих критериев для выбора одной архитектуры ИИ над другой. Теперь, в документе, представленном 30 апреля на Международной конференции по обучению Ванкувер, Канада, Рахими и его сотрудники документируют примеры того, что они считают проблемой алхимии, и предлагают рецепты для укрепления строгости ИИ. на инопланетной технике.

Эта проблема отличается от проблемы воспроизводимости ИИ, в которой исследователи не могут воспроизвести результаты друг друга из-за непоследовательной практики экспериментов и публикаций. Она также отличается от проблемы «черного ящика» или «интерпретируемости» в машинном обучении: сложность объяснить, как конкретный ИИ пришел к своим выводам. Как говорит Рахими, «я пытаюсь провести различие между системой машинного обучения, которая является черным ящиком, и целой областью, которая стала черным ящиком.

Без глубокого понимания основных инструментов, необходимых для построения и обучения новых алгоритмов, говорит он, исследователи, создающие ИИ, прибегают к слухам, подобно средневековым алхимикам. — добавляет Франсуа Шолле, специалист по информатике из Google в Маунтин-Вью, Калифорния. Например, по его словам, они применяют излюбленные методы для настройки «скорости обучения» своих ИИ — насколько алгоритм корректируется после каждой ошибки — не понимая, почему лучше других.В других случаях исследователи ИИ, обучающие свои алгоритмы, просто спотыкаются в темноте. Например, они реализуют так называемый «стохастический градиентный спуск», чтобы оптимизировать параметры алгоритма для минимально возможной частоты отказов. Тем не менее, несмотря на тысячи научных работ по этому вопросу и бесчисленное множество способов применения метода, процесс по-прежнему основан на пробах и ошибках.

В документе Рахими говорится о напрасных усилиях и неоптимальной производительности, которые могут возникнуть. Например, в нем отмечается, что, когда другие исследователи убрали большую часть сложности из современного алгоритма языкового перевода, он на самом деле переводил с английского на немецкий или французский лучше и эффективнее, показывая, что его создатели не полностью поняли для чего эти дополнительные части были хороши.И наоборот, иногда навороты, добавленные к алгоритму, являются единственной хорошей частью, говорит Ференц Хусар, исследователь машинного обучения в Twitter в Лондоне. В некоторых случаях, по его словам, ядро ​​алгоритма технически ошибочно, а это означает, что его хорошие результаты «полностью объясняются другими приемами, примененными сверху».

Рахими предлагает несколько советов по изучению того, какие алгоритмы работают лучше всего и когда. Для начала, по его словам, исследователи должны проводить «исследования абляции», подобные тем, которые проводятся с алгоритмом перевода: удалять части алгоритма по одной, чтобы увидеть функцию каждого компонента.Он призывает к «анализу нарезки», при котором производительность алгоритма подробно анализируется, чтобы увидеть, как улучшение в некоторых областях может иметь стоимость в другом месте. И он говорит, что исследователи должны тестировать свои алгоритмы во многих различных условиях и настройках и должны сообщать о производительности для всех из них.

Бен Рехт, ученый-компьютерщик из Калифорнийского университета в Беркли и соавтор основного доклада Рахими об алхимии, говорит, что ИИ нужно заимствовать из физики, где исследователи часто сводят проблему к более мелкой «игрушечной задачке».«Физики великолепно разрабатывают простые эксперименты для поиска объяснений явлений», — говорит он. Некоторые исследователи ИИ уже используют этот подход, тестируя алгоритмы распознавания изображений на небольших черно-белых рукописных символах, прежде чем приступать к большим цветным фотографиям, чтобы лучше понимать внутреннюю механику алгоритмов.

Чаба Сепешвари, компьютерный специалист из DeepMind в Лондоне, говорит, что этой области также необходимо уменьшить акцент на конкурентном тестировании. эталоном, чем если бы документ пролил свет на внутреннюю работу программного обеспечения, говорит он.

Оставить ответ